ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
КОЛЛЕГИЯ
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е
«28» сентября 2015 г. |
№ 98 |
г. Москва |
О проекте Меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Перу
1. Одобрить проект Меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Перу (прилагается).
Поручить члену Коллегии (Министру) по основным направлениям интеграции и макроэкономике Евразийской экономической комиссии Валовой Т.Д. подписать указанный Меморандум, разрешив в ходе переговоров о его подписании вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его принятия.
Председатель Коллегии |
В. Христенко |
Проект
МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Перу
Евразийская экономическая комиссия и Правительство Республики Перу, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к открытию новых перспектив сотрудничества в различных областях между государствами - членами Евразийского экономического союза и Республикой Перу,
признавая стремление Сторон установить диалог в целях развития взаимовыгодного экономического сотрудничества,
отмечая важность взаимодействия по вопросам интеграции в мировую экономику и международную торговую систему в целом,
подтверждая свою приверженность принципам международного права, Устава Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации,
основываясь на положениях Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
следуя принципам взаимоуважения, открытости, взаимовыгодного сотрудничества и равенства Сторон,
пришли к взаимопониманию о нижеследующем:
1. Стороны намерены осуществлять сотрудничество в пределах своей компетенции по следующим направлениям:
развитие региональной экономической интеграции; торговая политика, включая механизмы упрощения торговли; макроэкономический анализ;
экономическое сотрудничество; техническое регулирование и оценка соответствия; применение санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер;
финансовые рынки;
транспорт;
энергетика;
агропромышленный комплекс;
конкурентная политика и антимонопольное регулирование;
государственные закупки;
промышленность;
инновации;
таможенное регулирование; интеллектуальная собственность; услуги, инвестиции и развитие предпринимательства; иные экономические направления, представляющие взаимный интерес.
2. Сотрудничество по направлениям, указанным в пункте 1 настоящего Меморандума, осуществляется путем:
проведения конференций, форумов, семинаров, круглых столов, в том числе с участием представителей государственных органов и бизнес-сообщества государств - членов Евразийского экономического союза и Республики Перу, по вопросам, представляющим взаимный интерес;
обмена информацией, в том числе статистической, представляющей взаимный интерес, с соблюдением требований конфиденциальности и защиты информации, предусмотренных международными договорами и актами, составляющими право
Евразийского экономического союза, и законодательством Республики Перу;
подготовки докладов по вопросам, представляющим взаимный интерес;
подготовки совместных проектов сотрудничества, планов и программ (в том числе обучающих программ и программ по наращиванию потенциала в различных сферах).
3. Реализация настоящего Меморандума будет осуществляться в том числе в рамках совместной рабочей группы по взаимодействию между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Перу, формируемой из представителей Сторон.
Заседания совместной рабочей группы будут проводиться по мере необходимости, но не реже 1 раза в год.
Состав совместной рабочей группы, дата, место, формат проведения и повестка дня заседаний рабочей группы определяются по договоренности Сторон.
Стороны будут стремиться к осуществлению регулярных контактов между членами Коллегии Евразийской экономической комиссии и министрами Республики Перу.
4. По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения путем подписания соответствующего протокола.
5. Настоящий Меморандум не является международным договором, не создает прав и обязательств, регулируемых международным правом, и не налагает на Стороны финансовых обязательств.
6. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания.
7. Любая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Меморандума посредством направления другой Стороне соответствующего письменного уведомления по дипломатическим каналам. Действие настоящего Меморандума прекращается с даты получения такого уведомления другой Стороной.
Подписано в городе_________«_______»___________20_____года
в двух экземплярах, каждый на русском, испанском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разночтений используется текст на английском языке.
За Евразийскую |
За Правительство |