Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Протокол
Ակտի տիպ
Incorporation (28.12.2016-till now)
Կարգավիճակ
Действующий
Սկզբնաղբյուր
ОВМИД РА 2017.07.26/1(38)
Ընդունող մարմին
Республика Армения
Ընդունման ամսաթիվ
30.05.2012
Ստորագրման ամսաթիվ
30.05.2012
Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
28.12.2016

П Р О Т О К О Л

 

о внесении изменений в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года

 

Правительства государств – участников Договора об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года, далее именуемые Сторонами,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Внести в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года следующие изменения:

1. Абзац четвертый статьи 1 изложить в следующей редакции:

«перетоки электрической энергии – количество электрической энергии, перемещенной между параллельно работающими электроэнергетическими системами государств – участников настоящего Договора».

2. Статью 1 после абзаца четвертого дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:

«внеплановые (технологические) перетоки электрической энергии – количество электрической энергии, внепланово перемещенной между параллельно работающими энергосистемами государств – участников настоящего Договора, в том числе перетоки электроэнергии, возникающие:

в результате регулирования и поддержания параметров в заданных пределах;

по условиям взаимопомощи в аварийных ситуациях;

поставки электрической энергииколичество электрической энергии, переданное по соответствующим договорам между хозяйствующими субъектами из электроэнергетической системы одного государства в энергосистему другого государства в течение расчетного периода».

3. Абзац пятый статьи 1 считать абзацем седьмым и изложить в следующей редакции:

«авария, аварийная ситуация – нарушение нормального режима всей или значительной части электроэнергетической системы, связанное с недопустимыми режимами ее работы или режимами работы оборудования, повреждением оборудования, временным недопустимым ухудшением качества электрической энергии или перерывом в электроснабжении потребителей».

4. Статью 3 изложить в следующей редакции:

«Основными принципами параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора являются:

 

Организационно-правовые принципы

 

определение уполномоченных электроэнергетических организаций Сторон, осуществляющих деятельность, в том числе по технологическому и экономическому обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора с уведомлением других Сторон в установленном порядке о таких организациях;

заключение уполномоченными электроэнергетическими организациями сторон договоров об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора;

мониторинг выполнения условий настоящего Договора и других документов по обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора;

создание при необходимости совместных органов по координации параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора.

 

Технологические принципы

 

скоординированное регулирование частоты (мощности), осуществляемое совместным действием систем регулирования энергосистем государств – участников настоящего Договора;

согласованное размещение и взаимное предоставление резервов мощности;

скоординированное оперативное противоаварийное управление;

согласованные принципы функционирования комплексов противоаварийной автоматики, оказывающих влияние на работу энергосистем государств – участников настоящего Договора;

скоординированное оперативно-диспетчерское управление режимами параллельной работы электроэнергетических систем, в том числе распределение обязанностей и ответственности между диспетчерским персоналом взаимодействующих в условиях параллельной работы электроэнергетических систем;

обмен технологической информацией в согласованных объемах;

выполнение согласованных требований надежности и безопасности работы;

ответственность уполномоченных организаций Сторон за регулирование частоты, поддержание согласованных сальдо перетоков и величин резервов мощности.

 

Экономические принципы

 

удовлетворение спроса на электрическую энергию и мощность в каждой из электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора за счет собственных электростанций и/или поставок электрической энергии из электроэнергетических систем других государств – участников настоящего Договора на договорной основе;

ненанесение ущерба электроэнергетическими системами государств – участников настоящего Договора в процессе их деятельности электроэнергетическим системам других государств – участников настоящего Договора;

ответственность каждой из электроэнергетических систем государств – участников настоящего Соглашения за электроснабжение своих потребителей и выполнение взятых на себя обязательств;

введение почасового коммерческого учета электрической энергии на межгосударственных линиях электропередачи на основе согласованных уполномоченными организациями Сторон правил;

применение согласованных расчетных механизмов разделения и таможенного оформления сальдо перетоков электрической энергии на составляющие, обусловленные исполнением договоров поставки электрической энергии, оказания аварийной взаимопомощи, урегулирования отклонений от плана (внеплановые перетоки) и иных договоров;

обеспечение беспрепятственного транзита (передачи/перемещения) электрической энергии и мощности в пределах имеющихся технических возможностей через территории государств – участников настоящего Договора;

оказание на договорной основе услуг по размещению в других электроэнергетических системах взаимно согласованных величин резервов мощности и оплата поставок электрической энергии при использовании указанных резервов;

ответственность уполномоченных организаций Сторон, осуществляющих деятельность по обеспечению параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников настоящего Договора, за неисполнение своих обязательств, в том числе за отклонения фактических значений межгосударственных сальдо перетоков электрической энергии от согласованных диспетчерских графиков (в рамках заключаемых между ними договоров)».

5. Статью 4 изложить в следующей редакции:

«Стороны заключают двусторонние и/или многосторонние международные договоры, устанавливающие механизм и порядок обеспечения условий (принципов) параллельной работы энергосистем государств – участников настоящего Договора».

6. Статью 7 изложить в следующей редакции:

«Стороны разрабатывают принципы взаиморасчетов в электроэнергетике государств – участников настоящего Договора, обеспечивают их реализацию и своевременную оплату поставок электрической энергии и услуг в соответствии с заключенными международными договорами».

7. Статью 20 изложить в следующей редакции:

«Настоящий Договор открыт для присоединения любого государства – участника СНГ, а также любого другого государства, разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.

Для присоединяющегося государства настоящий Договор вступает в силу по истечении пяти дней с даты получения депозитарием документа о присоединении».

8. Статью 21 изложить в следующей редакции:

«В настоящий Договор по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом».

 

Статья 2

 

Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Совершено в городе Ашхабаде 30 мая 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

 

За Правительство Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации

 

--------

Д. Медведев

 

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Таджикистан

 

Т. Саркисян

А. Акилов

с заявлением

 

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Туркменистана

 

М. Мясникович

--------

с оговоркой

 

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

 

--------

 

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Украины

 

О. Бабанов

 

с заявлением

За Правительство
Республики Молдова

 

--------

 

ЗАЯВЛЕНИЕ

Республики Армения

 

Республика Армения исходит из того понимания, что впоследствии Протоколы об изменениях и дополнениях к Договору об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года, будут вступать в силу для Республики Армения только после выполнения необходимых для их вступления в силу внутригосударственных процедур, предусмотренных национальным законодательством Республики Армения.

 

Премьер-министр

Республики Армения

Т. Саркисян

 

ОГОВОРКА

Республики Беларусь

 

Республика Беларусь принимает на себя обязательства по Протоколу о внесении изменений в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года, исключая слова "и экономическому" в абзаце первом раздела "Организационно-правовые принципы" пункта 4 статьи 1, а также абзац восьмой раздела "Экономические принципы" пункта 4 статьи 1 данного Протокола.

 

Премьер-министр
Республики Беларусь

М. Мясникович

 

ЗАЯВЛЕНИЕ

Украины

 

Украина резервирует позицию относительно Протокола о внесении изменений в Договор об обеспечении параллельной работы электроэнергетических систем государств – участников Содружества Независимых Государств от 25 ноября 1998 года до завершения проведения внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Договора в силу.

 

Премьер-министр
Украины

Н. Азаров

 

Для Республики Армения Протокол вступил в силу 28 декабря 2016 года.