ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ
ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆՆ ԱՌԸՆԹԵՐ ԼԵԶՎԻ ՊԵՏԱԿԱՆ ՏԵՍՉՈՒԹՅԱՆ ՊԵՏ
Հ Ր Ա Մ Ա Ն
01.02.2000 թ. |
N 8/8 |
ք. Երևան, Թումանյան 17 |
ՀՀ ՎԱՐՉԱՏԱՐԱԾՔԱՅԻՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԵՎ ԴՐԱՆՑ ԿԱՌԱՎԱՐՄԱՆ ՄԱՐՄԻՆՆԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԻ ՏԱՌԱԴԱՐՁՈՒՄԸ ԵՎ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ՀԱՍՏԱՏԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
Լեզվագործածության ասպարեզում միօրինակություն և անաղարտություն ապահովելու նպատակով:
ՀՐԱՄԱՅՈՒՄ ԵՄ`
Համաձայն լեզվի պետական տեսչության կանոնադրության 7-րդ կետի «գ» և «զ» ենթակետերի`
հաստատել ՀՀ վարչատարածքային միավորների և դրանց կառավարման մարմինների անվանումների տառադարձումը և թարգմանությունը:
|
Լ. ԳաԼՍՏՅԱՆ |
Հաստատված է |
ՀՀ ՎԱՐՉԱՏԱՐԱԾՔԱՅԻՆ ՄԻԱՎՈՐՆԵՐԻ ԵՎ ԴՐԱՆՑ ԿԱՌԱՎԱՐՄԱՆ ՄԱՐՄԻՆՆԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԻ ՏԱՌԱԴԱՐՁՄԱՆ ԵՎ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Վարչատարածքային |
Ղեկավար |
Աշխատակազմ |
Ներկայացուցչական |
մարզ |
մարզպետ |
մարզպետարան |
|
Марз (ռուս.) |
Марзпет |
Марзпетаран |
|
Marz (անգլ.) |
Marzpet |
Marzpetaran |
|
Marz (ֆրանս.) |
Marzpet |
Marzpetaran |
|
Mars(գերմ.) |
Marspet |
Marspetaran |
|
|
ավագանի | ||
община |
совет старейшин | ||
Community |
council of the aldermen | ||
Communante |
conseil des anciens | ||
Geminde |
Altestenrat | ||
|
|
|
|
город |
мэр города |
городской муниципалитет |
|
city |
mayor of the city |
city municipality |
|
ville |
maire de la ville |
Mairie de la ville |
|
Stadt |
Burgermeister |
Stadtverwaltung |
|
|
|
|
|
округ |
мэр округа |
окружной муниципалитет |
|
quarter |
mayor of quarter |
quarter municipality |
|
quartier |
maire du quartier |
Mairie du quartier |
|
Bezirk |
Bezirksrat |
Bezirksverwaltung |
|
|
|
|
|
село |
староста |
сельский муниципалитет |
|
village |
mayor of de village |
village municipality |
|
village |
maire du village |
Mairie du village |
|
Dorf |
Dorfaltester |
Dorferwaltung |
ԳՐԱՆՑՎԱԾ Է
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ
ԱՐԴԱՐԱԴԱՏՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅԱՆ ԿՈՂՄԻՑ
21 մարտի 2000 թ.
ՊԵՏԱԿԱՆ ԳՐԱՆՑՄԱՆ թիվ 304000212
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|