"I hereby ratify"
President of the Republic of Armenia
R. Kocharyan
3 March 2007
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ARMENIA
D E C I S I O N
No 201-N of 1 February 2007
ON ESTABLISHING THE SPECIFICS OF THE WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES OF THE FIELDS OF HEALTHCARE, CUSTODIANSHIP (GUARDIANSHIP), CHILD UPBRINGING, ENERGY SUPPLY, GAS AND HEAT SUPPLY, COMMUNICATION AND OTHER FIELDS OF WORK OF SPECIFIC NATURE
Pursuant to part 7 of Article 142 of the Labour Code of the Republic of Armenia, part 1 of Article 25 of the Law “On general education” and point 5 of part 1 of Article 23 of the Law of the Republic of Armenia “On pre-school education”, the Government of the Republic of Armenia hereby decides:
(Preamble supplemented by N 358-N of 18 March 2021, N 1713-N of 5 October 2023)
1. To define:
(a) the specifics of work and rest regime of employees of the field of healthcare, according to Annex No 1;
(b) the specifics of work and rest regime of employees of the field of custodianship (guardianship), child upbringing, according to Annex No 2;
(c) the specifics of work and rest regime of employees of the field of energy supply, gas and heat supply, according to Annex No 3;
(d) the specifics of work and rest regime of employees of the field of communication, according to Annex No 4;
(e) the specifics of work and rest regime of employees of educational institutions, according to Annex No 5;
(f) the specifics of work and rest regime of drivers of public transport vehicles, according to Annex No 6.
2. This Decision shall enter into force on the tenth day following the date of its official promulgation.
Prime Minister |
A. Margaryan |
24 February 2007 Yerevan |
Annex No 1 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
THE SPECIFICS OF WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES
OF THE FIELD OF HEALTHCARE
1. Normal duration of working time for employees of the field of healthcare may not exceed 39 hours per week.
2. Normal duration of working time for employees of the field of healthcare, depending on the occupied position and (or) profession, may not exceed:
(a) (Paragraph repealed by N 1387-N of 29 August 2024)
(b) 36 hours per week for employees of the field of healthcare, according to List No 1;
(c) 33 hours per week for employees of the field of healthcare, according to List No 2;
(d) 30 hours per week for employees of the field of healthcare, according to List No 3.
(Point 2 amended by N 1387-N of 29 August 2024)
3. The rest regime for employees of the field of healthcare shall be regulated by the Labour Code of the Republic of Armenia.
LIST No 1
OF EMPLOYEES OF THE FIELD OF HEALTHCARE WORKING 36 HOURS PER WEEK
Positions and professions |
Nature and conditions of work |
1 |
2 |
I. Providers of psychiatric medical care and support | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision of direct psychiatric medical care and support to patients |
II. Institutions of social protection of the population, including general and special (specialised) institutions (orphanages) for children left without parental care, child care boarding institutions, child support centres, daytime social care centres for children, child and family support centres, state special institutions of general education, institutions for the social protection of the population of elderly persons and (or) persons with disabilities, organisations providing home care, small community houses, organisations providing social services to the homeless and victims of violence, including victims of domestic violence. | |
Senior health professionals (physicians, as of specialisations), mid-level health professionals (senior nurses, nurses, as of specialisations), junior health professionals (hospital attendants, as of functions, guards of the unit, social support providers, disinfecting officers, maid servants, babysitters) |
Works of provision of medical care and support |
III. Medical organisations (stations, units) providing emergency and urgent medical care and support | |
Senior, mid-level and junior health professionals of emergency medical care |
Provision of direct medical care and support to patients |
IV. Medical organisations, cabinets and units ensuring the treatment of persons dependent on psychotropic substances or providing narcological medical care or support thereto | |
Senior health professionals, including head of units, senior, mid-level and junior health professionals of the cabinet |
Provision of direct medical care and support to patients |
V. Relevant employees of institutions providing radiological diagnostic (X-Ray-related, computed tomographic, mammographic, radionuclidic, positron emission tomographic, densitometric, mobile X-Ray-related and mobile mammographic) medical care and medical support | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision to patients of direct radiological diagnostic (X-Ray-related, computed tomographic, mammographic, radionuclidic, positron emission tomographic, densitometric, mobile X-Ray-related and mobile mammographic) medical care and support |
VI. Relevant employees of institutions providing oncological medical care and support: radiation therapy (external and internal). | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision to patients of direct oncological medical care and support — radiation therapy (external and internal) |
VII. “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisaiton of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia, | |
Chemists, toxicologists, senior, mid-level and junior health professionals |
Works performed at sanitary and hygienic, sanitary and chemical, sanitary and toxicological laboratories |
Physician-hygienists, heads of the structural subdivision, mid-level health professionals of the “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisaiton of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia |
Works performed in industrial organisations, organisations with sources of ionising radiation, utilities-related (garbage dump sites, garbage disposal, sanitation equipment) organisations |
VIII. Organisations, units, ward and cabinets providing medical care and support for medical infectious diseases. Organisations, units, cabinets providing dermatovenereological medical care and support | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision of direct medical care and support to patients |
IX. “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisation of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia and the structural subdivisions thereof | |
Senior health professionals, including heads of subdivisions of organisation, bacteriologists, parasitologists, virologists, chemists, toxicologists, mid-level and junior health professionals of bacteriological, parasitological, virological, chemical and radiological, toxicological laboratory (unit) |
Works performed at bacteriological, parasitological, virological, chemical and radiological, toxicological laboratories, works directly related to contagious patients |
Physician-epidemiologists, instructor-disinfector, physician-disinfector, chamber disinfection workers |
Works on focal, chamber and preventive (profilactic) disinfection, disinsection, deratisation |
Physician-epidemiologists, physician-virologists, physician bacteriologists, physician-parasitologists, head of subdivision, mid-level health professionals of the “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisation of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia |
Direct engagement in works in the foci of infectious diseases |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Works in the observation station and isolator of the sanitary and quarantine post; works related to prepartion of deratisation baits |
Mid-level and junior health professionals |
Employees engaged in works directly related to the transfer of contagious patients |
Instructor-disinfector, medical disinfector |
Works related to prepackaging and storage of means of disinfection |
Senior health professionals, “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisation of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia and mid-level and junior health professionals of bacteriological laboratories of their structural subdivisions |
Works directly related to the substance infected with microbacteria of tuberculoses |
Insectologists, assistants to insectologists, bonificators |
Direct engagement in the process of performance of insectological work |
X. Medical organisations (polyclinic, including those operating within the medical centre, rural outpatient clinic, primary healthcare centre, healthcare centre, medical obstetric unit, organisations conducting regular (outpatient ) surveillance) providing primary healthcare services) | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision of medical care and support to patients |
(List edited, supplemented by No 1450-N of 16 November 2017, amended by No 1527-N of 7 September 2023, edited by No 1387-N of 29 August 2024)
LIST No 2
OF EMPLOYEES OF THE FIELD OF HEALTHCARE
WORKING 33 HOURS PER WEEK
Positions and (or) professions |
Nature and conditions of work |
1 |
2 |
I Relevant employees of organisations providing outpatient tuberculosis-related medical care and support | |
Senior, mid-level and junior health professionals |
Provision of direct medical care and support to patients diagnosed with tuberculosis |
II. Organisation conducting forensic examination | |
Forensic medical experts, including heads of division, unit, mid-level and junior health professionals |
Works directly related to corpses and corpse substances |
(List supplemented by No 196-N of 31 January 2008, amended, edited by No 1450-N of 16 November 2017, edited by No 1387-N of 29 August 2024)
LIST No 3
OF EMPLOYEES OF THE FIELD OF HEALTHCARE
WORKING 30 HOURS PER WEEK
Positions and (or) professions |
Nature and conditions of work |
1 |
2 |
I. Relevant employees of organisations providing inpatient tuberculosis-related medical care support | |
Senior, mid-level and junior health professionals, deputy director directly engaged in activities of providing medical care and support |
Provision of medical care and support to patients diagnosed with tuberculosis |
II. “Centre for Disease Control and Prevention” State Non-Commercial Organisation of the Ministry of Healthcare of the Republic of Armenia and the structural subdivisions (centres, stations, units, divisions, laboratories) thereof | |
Senior, mid-level and junior health professionals, instructor-disinfector |
Works in places where pathogen biological agents classified under pathogenicity groups I and II exist, as well as works related to production of medical immunobiological preparations |
Senior health professionals and specialists with higher non-medical education, including heads of structural subdivisions, mid-level and junior health professionals, mid-level specialists with secondary vocational (non-medical) education |
Works in squads for combatting particularly dangerous infectious diseases |
(List supplemented, amended by No 1450-N of 16 November 2017, edited by No 1387-N of 29 August 2024)
(Annex edited, supplemented, amended by No 1450-N of 16 November 2017, amended by No 1527-N of 7 September 2023, amended, edited by No 1387-N of 29 August 2024)
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Annex No 2 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
SPECIFICS OF THE WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES OF THE FIELDS
OF CUSTODIANSHIP (GUARDIANSHIP), CHILD UPBRINGING
1. The work and rest regime of designated employees of institutions of social protection of the population, including general and special (specialised) institutions (orphanages) for children left without parental care, child care boarding institutions, medical-social rehabilitative institutions for children, children support centres, daytime social care centres for children, child and family support centres, state special institutions of general education, social protection institutions of the population for elderly persons and (or) persons with disabilities, organisations providing home care, social daycare centres, small community homes (hereinafter referred to as “the organisations”), taking into account work specifics of the field.
(Point 1 edited by No 1450-N of 16 November 2017, amended by No 1527-N of 7 September 2023)
2. A meal break shall be provided to teachers, specialists of upbringing, as well as employees who provide, in organisations, care services to children, patients, persons with disabilities, the elderly simultaneously with pupils or those provided with care.
(Point 2 supplemented by No 1450-N of 16 November 2017)
3. In organisations, the normal duration of working time of employees, depending on the position occupied thereby and (or) their profession, may not exceed:
(1) 22 hours per week for the pedagogical work of special education teachers (speech therapists, visual impairment specialists, hearing impairment specialists, oligophrenopedagogy specialists);
(2) 24 hours per week for musicians;
(3) 30 hours per week for physical education instructors, physical therapy instructors (kinesiologists);
(4) 30 hours per week for educators of general and special (specialised) social protection institutions for population (orphanages) for children left without parental care, boarding schools for child care, those of long day care groups of institutions of general education;
(5) 36 hours per week for employees (babysitters) providing childcare services for children under the age of six;
(6) 36 hours per week for ergotherapists, therapy specialists, group leaders, group educators, psychologists, social workers, social pedagogues, methodologist-coordinators, special education pedagogues;
(7) 39 hours per week for employees (maid servants) providing care services for persons over the age of six.
(Point 3 edited by No 1450-N of 16 November 2017, supplemented by No 1527-N of 7 September 2023)
4. Given the 24-hour work regime, where upbringing and educational works successively follow each other during the day, the head of the organisation may establish a break for two consecutive hours in the work schedule of employees. The working time shall not include the break time between the two parts of the shift.
(Annex edited, supplemented by No 1450-N of 16 November 2017, amended, supplemented by No 1527-N of 7 September 2023)
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Annex No 3 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
SPECIFICS OF THE WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES
OF THE FIELDS OF ENERGY SUPPLY, GAS AND HEAT SUPPLY
1. The work and rest regime of employees of the fields of energy supply, gas and heat supply shall be determined by taking into account the specifics of work in the field.
2. The beginning and end of the daily work (shift) in the fields of energy supply, gas and heat supply shall be defined by the employer in accordance with the internal disciplinary rules and shift schedule of the organisation. Taking into account the production needs, the employer may change the shift schedule. Work with two consecutive shifts shall be prohibitted.
3. The working time shall include the time required to reach from the gathering point of employees performing repair and maintenance works for the equipment and structures outside the main workplace of organisations in the fields of energy supply, gas and heat supply to the place of conducting works and to return to the gathering point.
The gathering point shall be determined by the employer upon the consent of the employees of labour staff.
4. The rest regime of employees in the fields of energy supply, gas and heat supply shall be regulated by the Labour Code of the Republic of Armenia.
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Annex No 4 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
THE SPECIFICS OF WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES
OF THE FIELD OF COMMUNICATION
1. The work and rest regime of the employees of the field of communication who are engaged in workshops, services, sites and other subdivisions operating on irregular, i.e. variable work regime, who are directly engaged in operational and technical maintenance of communication facilities or provision of communication services, shall be determined by taking into account the specifics of work in the field.
2. The employer may establish working time with a flexible schedule for the following employees of the field of communication (occupations and positions) specified in point 1 of this Annex:
(a) heads of communication departments (including mobile communication departments);
(b) communication operators organising the handover and receipt of postal deliveries and telegrams, as well as mail delivery;
(c) employees of communication organisations engaged in sorting and exchange of postal deliveries;
(d) carriers of postal deliveries, periodic press, mail transfers of telegrams and funds;
(e) operators of call booths;
(f) communication operators of subscriber sections;
(g) communication operators accepting the applications on subscriber fees and on damage to radio transmission networks;
(h) electricians of linear communication facilities and subscriber devices and rural telephone network;
(i) electricians of linear telephone facilities and subscriber devices;
(j) station support electricians of phone repair bureau of telephone networks;
(k) drivers of standby vehicles of telephone networks, radio and television broadcasting organisations;
(l) communication engineers, technicians and operators of the development section directly related with the service to the public;
(m) postal communication operators who accept and transfer (issue) money and other valuables in the main cash register of the institution;
(n) telephone operators of reference service of the reference and information hub of telephone network;
(o) telephone operators of reference services of interurban telephone networks;
(p) mail coach superintendents of the linear section of railway and accompanying electricians;
(q) responsible operators for airmail transportation;
(r) collectors and mail escort;
(s) driver-collectors, drivers of inter-republican routes;
(t) employees performing works involving elimination of failures of and damages to the means of communication;
(u) employees of radio centres, radio stations, television centres, retransmitting television stations, radio transmitting television stations, radio transmitting and radio broadcasting hubs, radio-relay communication trunks, where these organisations operate by sessions;
(v) employees of satellite communications and transmission systems and networks management centres, space communication centres, Earth communication satellite stations and employees transmitting and receiving broadcasting programmes, illustrators of newspapers, in case these objects operate on a 24-hour basis or by sessions;
(w) communication operators engaged in production operations: works involving acceptance and delivery, loading and unloading, transfer of postal deliveries and collection and distribution of letters from the mail box.
3. Division of working time into parts may be applied to jobs of special significance, as well as jobs of non-uniform intensity. The beginning and end of working day shall be determined as agreed by the parties.
4. The rest regime for employees of the field of communication shall be regulated by the Labour Code of the Republic of Armenia.
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Annex No 5 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
THE SPECIFICS OF WORK AND REST REGIME OF EMPLOYEES
OF EDUCATIONAL INSTITUTIONS
1. The work and rest regime of employees of educational institutions shall be determined before the start of the academic year by the head of the educational institution (collegial management body), taking into account the specifics of activities of the educational institution.
2. A meal break shall be provided to lecturers, pedagogues and educators performing, on uninterrupted basis, their duties during the working day (hereinafter referred to as “teachers”), simultaneously with the learners, pupils.
3. The duration of academic classes held by teachers, as well as breaks between these classes (time-outs) shall be specified by the Statute or internal regulations of the educational institution.
4. According to the schedule of academic work, academic classes, as well as the Statute, internal disciplinary rules of the educational institution, the working time shall include the following:
(1) works of holding educational, methodical conferences, parental meetings provided for by the educational programme, consultations, healthcare, upbringing and other events;
(2) the time spent directly on the education and upbringing of learners, pupils, on preparatory works for the purpose of studying their individual abilities, interests and inclinations, as well as their family and living conditions;
(3) checking the written works by the teacher, mentorship, classroom management, scientific and research, experimental design, educational and methodical, organisational and methodical works, works related with upbringing;
(4) preparation, by the teacher, for raising his or her professional qualification, training, re-qualification, self-study and other training sessions;
(5) breaks (time-outs) between the academic classes;
(6) works performed by the teacher in health camps, during hikes, expeditions, excursions.
5. In case the learners, pupils stay round-the-clock at special education institutions, where upbringing and educational work successively follow each other during the day, the head of the educational institution may provide a working day schedule with a break for two consecutive hours for educators conducting teaching in groups of school-age pupils. The working time shall not include the break time.
6. The work and rest regime of teachers of educational institutions, whose teaching load was reduced or increased as compared to the teaching load defined at the beginning of the year, shall be determined by the end of the school year by the number of teaching hours, taking into account the time required for performance of works provided for by point 4 of this Procedure.
7. Periods of holidays of learners studying at educational institutions, which do not coincide with teacher’s annual paid basic and additional leaves, shall be included in working time.
8. During the holidays of learners, teachers shall carry out educational, methodical, as well as organisational works related to the implementation of the educational programme, within the limits of the regulated part of their working time.
9. Teachers of educational institutions, wherefor annual teaching load is established, shall — during the holidays of learners, which do not coincide with their annual leave — be involved in the works conducted by chairs, academic and methodological or subject-related (cyclic) commissions, in seminars, refresher courses, trainings and other courses, as well as events on the organisation and holding of cultural events, works conducted by chairs or subject-related (cyclic) commissions.
10. The period of termination of academic classes of learners, pupils for epidemic, climatic and other reasons shall be considered as working time for teachers and other employees of educational institutions.
11. During the period of termination of academic classes of individual classes (groups) of educational institutions or academic classes of the entire educational institution for epidemic, climatic and other reasons, teachers shall be involved in teaching and educational, methodical, organisational works, under conditions provided for by points 7-9 and 15 of this Procedure.
12. The teaching capacity for each teacher of higher, secondary vocational education institutions, as well as institutions providing supplementary education shall be determined by the given educational institution, depending on the employee’s professional qualification, specialisation of the chair, and shall be set for 700-1080 hours per one academic year. The duration of working time of teachers of general education and primary vocational (handicraft) institutions, depending on the type of the educational institution, shall be set for 22-33 hours per week.
13. Administrative employees of educational institutions (directors, deputy directors, rectors, vice-rectors and others) may teach 8 class hours per week, inclusive. Part-time administrative employees of state educational institution of general education, possessing relevant qualification, may have a teaching load of up to fourteen class hours per week.
(Point 13 supplemented by No 866-N of 4 July 2012)
14. In case the duration of working week is 36 hours, the working time schedule of psychologists, specialists of teaching methods and upbringing specialists of the educational institution shall be regulated by internal disciplinary rules of the educational institution, taking into account the following:
(1) performance of individual and group consulting of the participants of the educational process, which may not exceed the half of the duration of weekly working time;
(2) time spent by the specialist to prepare for individual and group consulting, to process, analyse and generalise the obtained results, to fill in the documents, as well as to raise his or her qualification.
14.1. The working time of the teaching staff of the pre-school educational institution shall be regulated by internal disciplinary rules of the educational institution, taking into account the following:
(1) the period of performance of individual and group consulting by the pedagogist along with other participants of the teaching process, which may not exceed the half of the duration of weekly working time prescribed by point 18 of this Annex;
(2) time spent by the pedagogist to prepare for individual and group consulting, to process, analyse and generalise the obtained results, to fill in the documents, as well as to raise his or her qualification.
(Point 14.1 supplemented by No 358-N of 18 March 2021)
15. (Point repealed by No 358-N of 18 March 2021)
16. The work regime of employees of educational institutions, including educational support staff and service personnel during the holidays of learners shall be regulated by internal legal acts of the educational institution, employment contracts and schedule for the performance of works.
16.1. Due to introduction of new state standard of general education, the workload for persons teaching at general education institutions shall be defined as follows:
(1) at the first level of mandatory education — 18 hours;
(2) at the second and third level of mandatory education — 20 hours.
(Point 16.1 supplemented by No 1713-N of 5 October 2023)
17. The duration of working time for the performance of pedagogical works at educational institutions dealing with children in need of special conditions of education and at special or specialised educational institutions shall be as follows:
(1) 22 hours per week for teaching speech therapists and teaching speech pathologists, teachers who provide special pedagogical aid;
(2) 24 hours per week for teachers at institutions of extracurricular upbringing;
(3) 30 hours per week for physical therapy instructors;
(4) 30 hours per week for educators of children in need of special conditions of education;
(5) 30 hours per week for educators of boarding schools, orphanages, long day care groups of institutions of general education;
(6) 36 hours per week for educators of children in need of long-term treatment and care and institutions of general type;
(7) 36 hours per week for educators of pre-school educational institutions.
18. The duration of working time for performance of pedagogical work at pre-school educational institutions shall be as follows:
(1) 22 hours per week for special pedagogues (speech therapists, visual impairment specialists);
(2) 22 hours per week for social pedagogues;
(3) 22 hours per week for psychologists;
(4) 24 hours per week for music coaches (music directors);
(5) 24 hours per week for dance coaches (dance directors);
(6) 30 hours per week for physical education instructors;
(7) 30 hours per week for educators of long day care groups;
(8) 36 hours per week for educators.
(Point 18 supplemented by No 358-N of 18 March 2021)
19. The duration of the working time for performance of pedagogical work by a pedagogue (teacher, group leader) providing additional educational services at pre-school education institutions shall be defined by the employment contract in accordance with the requirements of the Labour Code of the Republic of Armenia.
(Point 19 supplemented by No 358-N of 18 March 2021)
20. The duration of working time at extracurricular educational institutions for individual and group classes shall be set for 24 hours per week for full-time pedagogical work, except for trainer-pedagogues who work at sports schools. The peculiarities of the work and rest of the latter shall be defined by the Statute or internal disciplinary rules of the given organisation.
20.1) From 1 September 2026, the duration of working time for individual and group classes shall be set for 20 hours per week (including in the cases prescribed by sub-point 2 of Article 17 of this Annex), except for coach- pedagogues working at sports schools. The peculiarities of the work and rest of the latter shall be defined by the Statute or internal disciplinary rules of the mentioned organisation.
(Point 20 supplemented by No 301-N of 9 March 2023, supplemented, amended by No 1713-N of 5 October 2023)
(Annex edited by No 196-N of 31 January 2008, supplemented by No 866-N of 4 July 2012, supplemented, amended by No 358-N of 18 March 2021, supplemented by No 301-N of 9 March 2023, supplemented, amended by No 1713-N of 5 October 2023),
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Annex No 6 to the Decision of the Government of the Republic of Armenia No 201-N of 1 February 2007 |
SPECIFICS OF WORK AND REST REGIME OF DRIVERS
OF PUBLIC TRANSPORT VEHICLES
1. The work and rest regime of drivers (except for drivers of the Ministry of Defence of the Republic of Armenia, Ministry of Territorial Administration of the Republic of Armenia, Rescue Service and Police of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Armenia, National Security Service of the Republic of Armenia, and drivers engaged in international transportations, as well as those employed within shift teams), who work in organisations providing paid transportation services and by individual entrepreneurs registered in the territory of the Republic of Armenia, shall be determined taking into account work specifics of the field.
(Point 1 amended by No 1042-N of 21 August 2008, No 1247-N of 27 July 2023)
2. Specifics of planned working time and rest regime shall serve as a basis for drawing up the schedule of work (shift) of drivers.
3. The schedule of work on the route shall be defined by the employer. The start and the end of daily work, the breaks for rest and meals, daily and weekly rest periods shall be defined by the work schedule. The work schedule shall be approved by the employer.
4. When seconding the drivers performing interurban transportations to a long-distance route, in which the driver may not return to his or her permanent place of work within the time set by the daily work schedule, a park and ride timetable shall be established for the motor vehicle.
5. The normal duration of the working time of drivers may not exceed 40 hours per week.
The normal duration of the daily work of drivers working five days per week with two days-off per week, may not exceed 8 hours, and in case they work six days per week with one day-off per week — 7 hours.
6. In case of cumulative calculation of working time, the duration of the daily work (shift) of drivers may not exceed 10 hours per day, except for the cases provided for by points 7, 8 and 9 of this Annex.
7. When carrying out interurban transportation, the duration of the driver’s daily work may be increased up to 12 hours. Where the driver stays in the motor vehicle for more than 12 hours, and two drivers are sent on the route, the motor vehicle must be equipped with a driver resting seat.
8. In case of cumulative calculation of working time, the duration of daily work of drivers working on regular urban and suburban bus routes, may, upon consent of the parties, be increased for up to 12 hours.
9. The duration of daily work of drivers of healthcare institutions, organisations of public utilities, telegraph organisations, organisations of telephone and postal communication, emergency services, as well as drivers carrying out transportations by in-house passenger vehicles may exceed 12 hours, where the total duration of driving a motor vehicle during the period of daily work (shift) does not exceed 9 hours.
10. The working day of bus drivers working on regular urban, suburban and interurban routes, may, upon their consent, be divided into two parts. The division shall be made by the employer.
The duration of the break between the two parts of the working day shall be 2 hours, and the total duration of daily work must not exceed the duration of daily work (shift) prescribed by points 5, 6, 7 and 8 of this Annex.
The break between the two parts of the shift shall be provided at bus positioning or final stops.
The working time shall not include the break time between the two parts of the shift.
11. A working day for performance of works with irregular work regime may be established for drivers of light passenger vehicles (except for taxis), as well as drivers of expeditions and survey groups engaged in field geological surveying, topographic and geodetic and survey works.
In case of working with irregular work regime, the number and duration of work shifts shall be established with the normal duration of working time of the working week, and weekly rest days shall be established on a general basis.
12. Working time of drivers shall include:
(a) the period of driving a motor vehicle;
(b) in the course of driving a motor vehicle, the period of additional breaks for rest while in traffic and in the destination point;
(c) the period of preparatory and final works before entering the route and the period of returning back to the organisation from the route, and in case of interurban transportations — the period between the start of the shift and the end of the shift for performing works on the turning point or on the road (parking place);
(d) the period of medical examination of the driver before entering the route and after returning from the route;
(e) the period of parking at the places of loading and unloading of the cargo, boarding and disembarking of passengers;
(f) the period of downtime beyond the fault of the driver;
(g) the period of performance of works not requiring disassembly and assembly of mechanisms for the elimination of malfunctions of the maintained motor vehicle during operation on the route, as well as the period of performing adjustment works in the field in the absence of technical assistance;
(h) the period of motor vehicle and cargo storage at the last and intermediate stops during interurban transportations, where such obligations are envisaged by the employment contract concluded with the driver;
(i) the period of presence of the driver at the workplace, where the latter is not driving the vehicle, in case two drivers are sent to the route;
(j) other periods specified by the legislation of the Republic of Armenia.
13. The period of driving a motor vehicle in the daily working time (sub-point “a” of point 12 of this Annex) may not exceed 9 hours, except for the cases provided for by point 15 of this Annex, and in case of transportation of passengers in mountainous areas by buses with the overall length of more than 9.5 metres and in case of transportation of heavy and oversized cargo — it may not exceed 8 hours.
14. In case of cumulative calculation of working time, the time of driving the motor vehicle in the daily work (shift) may be increased up to 10 hours, but not more than twice per week. The total duration of driving a motor vehicle for two consecutive weeks may not exceed 90 hours.
15. The duration of preparing the motor vehicle and the time of the driver’s medical examination shall be set by the employer.
16. The time of storage of the motor vehicle and cargo in transit shall be included, in full, in driver’s working time.
17. Drivers shall be provided with a break for rest and meal not exceeding 2 hours, 4 hours after starting the work. In case the duration of daily work established by shift schedule exceeds 8 hours, the drivers may be provided with two breaks for rest and meal with a total duration of not more than 2 hours and not less than 30 minutes.
The time and duration of the break provided for rest and meal shall be established by the employer.
18. The daily rest period must be established with a duration of at least twice of the length of working time of the working day (shift) preceding the rest.
In case of cumulative calculation of the working time, the daily rest period shall be established for at least 12 hours.
In case of cumulative calculation of working time in interurban transportations, the daily rest (between shifts) at the turning point or intermediate points may not be less than the duration of the previous shift time.
19. Uninterrupted weekly rest must precede or follow the daily rest (between shifts) and must not be less than 45 hours.
20. In case of cumulative calculation of working time, the rest days shall be established on different days of the week according to work schedules.
21. In case of cumulative calculation of working time in interurban transportations, the duration of weekly rest may be reduced, but may not be less than 29 hours. The average duration of uninterrupted weekly rest must be at least 45 hours.
(Annex amended by No 1042-N of 21 August 2008, No 1247-N of 27 July 2023)
Minister-Chief of Staff of the Government of the Republic of Armenia |
M. Topuzyan |
Published on a joint site 09.07.2025.