Д О Г О В О Р
о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
руководствуясь Заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 г. об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящим Договором Республика Армения присоединяется к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
а также другим заключенным в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международным договорам, входящим в право Евразийского экономического союза, по перечню согласно приложению № 1 к настоящему Договору и с даты вступления в силу настоящего Договора становится членом Евразийского экономического союза.
В связи с присоединением Республики Армения в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в международные договоры, указанные в приложении № 1 к настоящему Договору, вносятся изменения согласно приложению № 2 к настоящему Договору.
Применение Республикой Армения отдельных норм Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и других международных договоров, указанных в приложении № 1 к настоящему Договору, осуществляется в соответствии с условиями и переходными положениями согласно приложению № 3 к настоящему Договору и с учетом договоренностей по применению Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении товаров по перечню согласно приложению № 4 к настоящему Договору.
В случае если до вступления в силу настоящего Договора будет подписан или вступит в силу международный договор, заключенный между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией по вопросам, связанным с функционированием Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не указанный в приложении № 1 к настоящему Договору, Республика Армения принимает на себя обязательства по присоединению к такому международному договору на дату вступления в силу такого международного договора в соответствии с отдельным протоколом, но не ранее даты вступления в силу настоящего Договора.
Статья 2
С даты вступления в силу настоящего Договора акты органов Евразийского экономического союза, а также решения Высшего Евразийского экономического совета (Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза)), решения Евразийской экономической комиссии (Комиссии Таможенного союза), действующие на дату вступления настоящего Договора в силу, подлежат применению на территории Республики Армения с учетом положений, определенных приложением № 3 к настоящему Договору.
Статья 3
Положения по урегулированию вопросов, связанных с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации, определены в приложении № 3 к настоящему Договору.
Статья 4
Особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза, определяются согласно приложению № 5 к настоящему Договору.
Статья 5
Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются в соответствии со статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Статья 6
Настоящий Договор входит в право Евразийского экономического союза.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее дня, следующего за днем вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Совершено в г. ________________ «__» _____________ 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику Беларусь |
За Республику Казахстан |
За Российскую Федерацию |
За Республику Армения
|
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПЕРЕЧЕНЬ
заключенных в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международных договоров, к которым присоединяется Республика Армения
1. Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года.
2. Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года (в редакции Протокола от 23 апреля 2012 года
о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года).
3. Протокол о единой системе тарифных преференций таможенного союза от 12 декабря 2008 года.
4. Соглашение о Правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года.
5. Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (в редакции Протокола от 16 апреля 2010 года о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года).
6. Соглашение о взаимной административной помощи таможенных органов государств-членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
7. Соглашение о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств – членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
8. Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года (в редакции Протокола от 19 декабря 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года).
9. Соглашение о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
10. Соглашение о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств – членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
11. Соглашение об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года.
12. Соглашение об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
13. Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (в редакции Протокола от 19 октября 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года).
14. Соглашение о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года.
15. Соглашение об освобождении от применения таможенными органами государств – членов таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года.
16. Соглашение об особенностях использования транспортных средств международной перевозки, осуществляющих перевозку пассажиров, а также прицепов, полуприцепов, контейнеров и железнодорожного подвижного состава, осуществляющих перевозку грузов и (или) багажа для внутренней перевозки по таможенной территории таможенного союза, от 18 июня 2010 года.
17. Соглашение об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года.
18. Соглашение по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года.
19. Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу таможенного союза от 5 июля 2010 года.
20. Договор об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств – членов таможенного союза от 5 июля 2010 года.
21. Соглашение о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств – членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года.
22. Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года.
23. Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.*
24. Договор об Объединенной коллегии таможенных служб государств – членов Таможенного союза от 22 июня 2011 года.
25. Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах по вопросам деятельности представительств таможенных служб государств – членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 июня 2011 года.
26. Соглашение об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года.
27. Договор о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года.
28. Соглашение государств – членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами – участниками Содружества Независимых Государств, не являющимися государствами – членами Таможенного союза, от 17 декабря 2012 года.
29. Соглашение о порядке перемещения наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров по таможенной территории Таможенного союза от 24 октября 2013 года.
_____________
*Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года применяется к отношениям, возникшим с 22 августа 2012 года. Участие в указанном Договоре Республики Армения не влечет распространения обязательств Республики Армения, зафиксированных в Протоколе о присоединении Республики Армения к Всемирной торговой организации, на другие государства – члены Евразийского экономического союза и Евразийский экономический союз в целом, кроме случаев, предусмотренных пунктом 38 приложения № 3 к Договору о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и международные договоры, заключенные в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, в связи с присоединением Республики Армения
I. Изменения, вносимые в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
1. В Протоколе о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение № 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
пункт 12 изложить в следующей редакции:
«12. Нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин для каждого государства-члена устанавливаются в следующих размерах:
Республика Армения – 1,13 %;
Республика Беларусь – 4,65%;
Республика Казахстан – 7,25 %;
Российская Федерация – 86,97 %.»;
в пункте 40 слова «для Республики Беларусь» заменить словами «для Республики Армения – время г. Еревана, для Республики Беларусь»;
в пункте 53 слова «Комитет государственного контроля Республики Беларусь» заменить словами «Контрольная палата Республики Армения, Комитет государственного контроля Республики Беларусь».
2. Приложение № 2 к Протоколу о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций
(приложение № 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) дополнить разделом IV следующего содержания:
«IV. Республика Армения |
1. Только юридические лица, учрежденные в соответствии с законодательством Республики Армения, имеют право на субсидирование независимо от того, кто является собственником капитала |
пункты 23 и 26 |
Закон Республики Армения «О бюджетной системе Республики Армения» от 21 июля 1997 г. № ЗР-137, Решение Правительства Республики Армения от 24 декабря 2003 г. № 1937-Н |
2. Правом собственности на землю не пользуются иностранные граждане и лица без гражданства, за исключением случаев, предусмотренных законом. Срок аренды земельных участков, являющихся государственной и (или) муниципальной собственностью, не может быть более 99 лет, за исключением земель сельскохозяйственного назначения, срок аренды которых устанавливается до 25 лет |
пункты 23 и 26 |
Конституция Республики Армения, Земельный кодекс Республики Армения |
3. Пользователем недр может быть только юридическое лицо, в том числе коммерческая организация иностранного государства |
пункты 23 и 26 |
Кодекс о недрах Республики Армения |
4. Картоведением, геодезией, учетной записью и землеустройством могут заниматься только граждане Республики Армения, получившие сертификат квалификации от государственного уполномоченного органа |
пункты 23 и 26 |
Закон Республики Армения «О государственной регистрации прав на имущество» от 14 апреля 1999 г. № ЗР-295, Решение Правительства Республики Армения от 29 сентября 2011 г. № 1441-Н». |
3. В Протоколе по финансовым услугам (приложение № 17 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
приложение № 1 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
«IV. РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ |
1. Страхование рисков, связанных с:
международными морскими перевозками
международными коммерческими воздушными перевозками
международными коммерческими космическими запусками
международным страхованием, которое покрывает полностью или частично:
международную перевозку физических лиц
международную перевозку экспортных (импортных) грузов и перевозящих их транспортных средств, включая ответственность, происходящую из этого, перевозку товаров международным транспортом
ответственность при трансграничном перемещении индивидуальных транспортных средств только после присоединения к международной системе договоров и страховых сертификатов
«Зеленая карта» |
нет ограничений |
− |
− |
− |
2. Перестрахование и ретроцессия |
нет ограничений |
− |
− |
− |
3. Услуги страховых агентов и страховых брокеров |
ограничение |
не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Республики Армения (за исключением секторов, перечисленных в пункте 1 настоящего перечня, а также за исключением осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию) |
Закон Республики Армения «О страховании и страховой деятельности» от 9 апреля 2007 г. № ЗР-177-Н (статьи 89 и 91) |
не определен |
4. Вспомогательные услуги страхования, включая консультативные и актуарные услуги, оценку риска и услуги по урегулированию претензий |
нет ограничений |
− |
− |
−»; |
приложение № 2 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
«IV. РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ |
1. Ограничение по пунктам 6 и 11 приложения № 17 |
на территории Республики Армения финансовые услуги могут быть предоставлены финансовыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения, за исключением страховых агентов, которые регистрируются и состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения |
Закон Республики Армения «О страховании и страховой деятельности» от 9 апреля 2007 г. № ЗР-177-Н (статьи 8 и 87), Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг» от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статьи 28, 103 и 175), Закон Республики Армения «Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н (статья 52), Закон Республики Армения «О банках и банковской деятельности» от 30 июня 1996 г. № ЗР-68 (статья 12) |
не определен |
2. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
иностранный банк, иностранная страховая компания, иностранная инвестиционная компания и иностранный управляющий инвестиционным фондом могут учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения |
Закон Республики Армения «О банках и банковской деятельности» от 30 июня 1996 г. № ЗР-68 (статья 14), Закон Республики Армения «О страховании и страховой деятельности» от 9 апреля 2007 г. № ЗР-177-Н (статья 47), Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг» от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статья 43), Закон Республики Армения «Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н (статья 54), положения Центрального банка Республики Армения 1 (от 12 апреля 2005 г. № 145-Н), 3/01 (от 30 октября 2007 г. № 344-Н), 4/01 (от 15 января 2008 г. № 16-Н) |
не определен |
3. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
разрешение на управление обязательным пенсионным фондом может быть дано тому управляющему, созданному на территории Республики Армения, который имеет по меньшей мере 1 такого участника (акционера), который является международной финансовой организацией или иностранной авторитетной организацией, специализированной в управлении пенсионными фондами (в том числе похожими другими инвестиционными фондами). При этом международная финансовая организация (организации) и (или) иностранная авторитетная организация (организации) должны владеть более 50 % доли, дающими право голоса, в уставном капитале управляющего обязательным пенсионным фондом, созданным на территории Республики Армения, и эта организация (организации) должна иметь право решающего голоса во время определения стратегии управляющего обязательным пенсионным фондом, а также формирования исполнительного органа и системы внутреннего контроля управляющего |
Положение 10/01 Центрального банка Республики Армения (от 2 мая 2011 г. № 116-Н) (пункт 33) |
не определен |
4. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
в лице хранителя ценных бумаг могут выступать инвестиционные компании, филиалы иностранных инвестиционных компаний и банки, лицензированные и зарегистрированные на территории Республики Армения.
В лице хранителя ценных бумаг инвестиционных фондов может выступать только банк (лицензированный и зарегистрированный на территории Республики Армения) |
Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг» от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статья 27), Закон Республики Армения «Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н (статья 86) |
не определен |
5. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
оператор регулируемого рынка (биржа) и Центральный депозитарий могут быть учреждены только в форме акционерного общества |
Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг» от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статьи 103 и 175) |
не определен |
6. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
организация, получившая статус Центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения, является единственной организацией на территории Республики Армения, осуществляющей функции центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения |
Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг» от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статья 175) |
не определен |
7. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
бюро страховых компаний, осуществляющих обязательное страхование ответственности (ОСАО), вытекающей из использования автотраспортных средств, имеет организационно-правовую форму союза юридических лиц, не преследующего цели получения прибыли. Целью деятельности бюро является защита интересов потерпевших лиц и обеспечение стабильности и развития системы ОСАО. Бюро является единственной саморегулируемой организацией, членами которой в соответствии с Законом Республики Армения «Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств» являются страховые компании, имеющие право на осуществление ОСАО, а в случаях, предусмотренных указанным Законом, – также Центральный банк Республики Армения |
Закон Республики Армения «Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств» от 18 мая 2010 г. № ЗР-63-Н (статьи 3 и 28) |
не определен |
8. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
организация, осуществляющая обязательное гарантирование депозитов, является юридическим лицом, которое не преследует цели получения прибыли и учредителем которого является Центральный банк Республики Армения |
Закон Республики Армения «О гарантировании возмещения банковских вкладов физических лиц» от 24 ноября 2004 г. № ЗР-142-Н (статья 17) |
|
9. Ограничение по пункту 6 приложения № 17 |
кредитное бюро является коммерческой специализированной организацией, созданной в организационно-правовой форме акционерного общества, которая на основании лицензии, выданной Центральным банком Республики Армения, имеет право осуществлять деятельность по сбору кредитной информации и других необходимых для нее сведений, составлению, оформлению и сохранению кредитных историй и составлению кредитного доклада на их основании |
Закон Республики Армения «Об обороте кредитной информации и о деятельности кредитных бюро» от 22 октября 2008 г. № ЗР-185-Н (статья 3) |
не определен». |
4. В Протоколе о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение № 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
в приложении № 1 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой «Республика Армения», включив в нее следующий текст:
в позиции 2: «Услуги по передаче электрической энергии»;
в позиции 3: «Услуги оператора электроэнергетической системы»;
в позиции 4: «Услуги по обеспечению пользования инфраструктурой железных дорог»;
в приложении № 2 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой «Республика Армения», включив в нее следующий текст:
в позиции 1: «Услуги по транспортировке природного газа; услуги по распределению природного газа; услуги оператора системы газоснабжения»;
в позиции 5: «Услуги по неконкурентному водоснабжению и водоотведению»;
дополнить позициями 10 и 11 следующего содержания:
« |
10. |
|
|
|
Услуги по распределению электрической энергии |
11. |
|
|
|
Услуги расчетного центра | |
». |
5. В Протоколе о единых правилах предоставления промышленных субсидий (приложение № 28 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
«административно-территориальные единицы» – административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;»;
приложение к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
«IV. Республика Армения |
Освобождение товаров, признанных армянскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных экономических зон и с территорий свободных складов на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Законом Республики Армения «О свободных экономических зонах» от 18 июня 2011 г., постановлением Правительства Республики Армения от 30 декабря 2010 г. № 1772-Н «Об утверждении порядка предоставления сертификатов страны происхождения и проведения экспертизы», Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года, Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года |
до 1 января 2017 г.». |
6. Абзац второй пункта 2 Протокола о мерах государственной поддержки сельского хозяйства (приложение № 29 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) изложить в следующей редакции:
«административно-территориальные единицы» – административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;».
II. Изменения, вносимые в международные договоры, заключенные в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства
7. Пункт 1 статьи 2 Таможенного кодекса таможенного союза, являющегося неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года, после слова «территории» дополнить словами «Республики Армения,».
8. Статью 4 Соглашения о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств – членов таможенного союза от 21 мая 2010 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
«от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;».
9. В абзаце втором пункта 1 статьи 4 Соглашения об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года слова «в Республике Беларусь» заменить словами «в Республике Армения, в Республике Беларусь».
10. Абзац второй статьи 1 Соглашения о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, от 21 мая 2010 года после слов «таможенного союза –» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения,».
11. В Соглашении о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года:
в статье 2:
абзац пятый после слов ««центральные таможенные органы» –» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения,»;
абзац шестой после слов ««государственные органы Сторон» –» дополнить словами «центральные государственные органы Республики Армения,»;
абзац четвертый статьи 9 после слов «учитываются в» дополнить словами «Республике Армения,»;
в Приложении 2 сноску со знаком «*» изложить в следующей редакции:
«* В случае если таможенным органом, регистрирующим Сертификат, является таможенный орган Республики Армения, таможенный орган Республики Беларусь или таможенный орган Республики Казахстан, код такого таможенного органа указывается с учетом следующих особенностей:
для Республики Армения – 051000 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (05100000);
для Республики Беларусь – 112 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (11200000);
для Республики Казахстан – 398 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (39800000).».
12. Статью 2 Соглашения о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств – членов таможенного союза от 21 мая 2010 года после слова «являются:» дополнить словами «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения,».
13. Статью 2 Соглашения о взаимной административной помощи таможенных органов государств – членов таможенного союза
от 21 мая 2010 года:
после абзаца первого пункта 1 дополнить абзацем следующего содержания:
«для Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;»;
после абзаца первого пункта 2 дополнить абзацем следующего содержания:
«для Республики Армения – таможни;».
14. Статью 2 Соглашения об освобождении от применения таможенными органами государств – членов таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года дополнить пунктом 5 следующего содержания:
«5) Руководителя Администрации Президента Республики Армения, Председателя Конституционного суда Республики Армения, Председателя Кассационного суда Республики Армения, Генерального прокурора Республики Армения, Председателя Центрального банка Республики Армения, начальника службы охраны Президента Республики Армения, если указанные лица пересекают таможенную границу в связи с исполнением служебных обязанностей.».
15. В Соглашении по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года
абзац пятый пункта 2 статьи 10 изложить в следующей редакции:
«Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны резидентами, зарегистрированными в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 г. и в Республике Армения до 1 декабря 2016 г., осуществляется в соответствии со статьей 19 настоящего Соглашения до 1 января 2017 г. с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.»;
в статье 23 Соглашения:
пункт 1 после слов «созданных в» дополнить словами «Республике Армения,»;
пункт 2 после слов «для таможенных целей имели» дополнить словами «статус отечественных товаров в Республике Армения,»;
абзац второй пункта 3 после слов «происхождение которых из государства – члена таможенного союза подтверждено» дополнить словами «сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,».
16. В Соглашении о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года:
абзац пятый пункта 2 статьи 8 изложить в следующей редакции:
«Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободного склада, на свободном складе, владелец которого включен в реестр владельцев свободных складов в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации
до 1 января 2012 г. и в Республике Армения до 1 декабря 2016 г., в случае если такие товары не вывозятся за пределы таможенной территории таможенного союза, осуществляется до 1 января 2017 г.
в соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.»;
в статье 19:
пункт 1 после слов «на свободных складах, созданных в» дополнить словами «Республике Армения,»;
пункт 2 после слов «для таможенных целей имели» дополнить словами «статус отечественных товаров в Республике Армения,»;
абзац второй пункта 3 после слов «происхождение которых из государства – члена таможенного союза подтверждено» дополнить словами «сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,».
17. В Соглашении о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года:
пункт второй статьи 6 после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской Стороны,»;
пункт 4.3 раздела 2 Приложения 2 к указанному Соглашению после слов «включенные в красные книги» дополнить словами «Республики Армения,».
18. В статье 3 Соглашения об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года:
абзац четвертый после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской стороны,»;
абзац пятый после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской стороны,».
19. Абзац первый пункта 2 статьи 1 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств – членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слова «являются:» дополнить словами «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения,».
20. Абзац четвертый статьи 14 Договора об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств – членов таможенного союза от 5 июля 2010 года после слов «в силу» дополнить словами «, если иное не предусмотрено соглашением Сторон».
21. Абзац четвертый статьи 17 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств – членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слов «в силу» дополнить словами «, если иное не предусмотрено соглашением Сторон».
22. Статью 1 Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов таможенного союза от 19 октября 2011 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
«для Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;».
23. Статью 15 Соглашения о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года дополнить абзацем следующего содержания:
«Сторонами может быть определен иной порядок присоединения к настоящему Соглашению.».
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
Условия и переходные положения
I. Вопросы, связанные с назначением членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения
1. При первом назначении членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения они выполняют свои функции до истечения срока полномочий, на который были назначены до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года члены Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, как это определено абзацем четвертым пункта 3 статьи 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
На период, указанный в абзаце первом настоящего пункта, Республика Армения представлена в Коллегии Евразийской экономической комиссии тремя членами Коллегии Евразийской экономической комиссии, обладающими одним голосом, без закрепления за ними сфер ведения.
II. Вопросы, связанные с зачислением и распределением сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) и специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
2. Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение № 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин (приложение к приложению № 8 к Договору от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения с 1-го числа месяца, следующего за месяцем вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (далее – Договор).
III. Вопросы таможенных правоотношений
В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, и иных лиц
3. Таможенные посредники (брокеры), таможенные перевозчики, лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, таможенными перевозчиками, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Республики Армения до вступления Договора в силу:
таможенные посредники (брокеры), лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, и лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, – в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики – в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенные представители, таможенные перевозчики, владельцы таможенных складов, владельцы складов временного хранения, уполномоченные экономические операторы с даты вступления Договора в силу создаются в Республике Армения и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных Таможенным кодексом таможенного союза, являющимся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года
(далее – Таможенный кодекс таможенного союза), иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, предусмотренного подпунктом 3 статьи 13, подпунктом 2 статьи 19, подпунктом 1 статьи 39 Таможенного кодекса таможенного союза, и (или) без предоставления договора страхования риска своей гражданской ответственности, предусмотренного подпунктом 2 статьи 13, подпунктом 2 статьи 24, подпунктом 2 статьи 29 Таможенного кодекса таможенного союза:
таможенные представители, владельцы таможенных складов и владельцы складов временного хранения – в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики и уполномоченные экономические операторы – в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
4. Таможенные перевозчики, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, вправе осуществлять перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу в случаях и на условиях, которые установлены Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без подтверждения своего статуса в соответствии с пунктом 4 статьи 18 Таможенного кодекса таможенного союза и при условии наличия информации о включении указанных таможенных перевозчиков в общий реестр таможенных перевозчиков, формируемый Евразийской экономической комиссией, и копии документа, подтверждающего право осуществления деятельности в качестве таможенного перевозчика.
Таможенные органы Республики Армения до вступления Договора в силу представляют в Евразийскую экономическую комиссию реестры таможенных перевозчиков, созданных в Республике Армения, для формирования общего реестра таможенных перевозчиков.
5. Для Республики Армения положения статей 13, 19, 24, 29 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза в части предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов и наличия договора страхования риска гражданской ответственности как условия для включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и реестр таможенных перевозчиков, реестр складов временного хранения, реестр таможенных складов и для присвоения юридическим лицам статуса уполномоченного экономического оператора вступают в силу:
положения статей 13, 24 и 29 Таможенного кодекса таможенного союза – по истечении 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
положения статей 19 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза – по истечении 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций
6. Товары, находящиеся в Республике Армения под таможенным контролем, помещенные до вступления Договора в силу на ответственное хранение таможенных органов, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 7 настоящего приложения.
7. Срок временного хранения товаров, указанных в пункте 6 настоящего приложения, исчисляется с даты вступления Договора в силу.
8. Таможенная декларация в отношении товаров, находящихся в Республике Армения под таможенным контролем и помещенных на ответственное хранение таможенных органов на день вступления Договора в силу, должна быть подана таможенному органу до истечения срока временного хранения, исчисляемого с даты вступления Договора в силу.
9. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.
В части, касающейся особенностей перевозки товаров под таможенным контролем
10. В отношении товаров, на которые таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу приняты провозные листки, выполняющие функцию транзитных деклараций, выдача разрешения на таможенный транзит осуществляется, а перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом Республики Армения этих провозных листков.
11. Перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу выдано разрешение на транзит, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день выдачи разрешения на таможенный транзит.
В части статуса товаров и таможенных процедур
12. Товары, находящиеся на территории Республики Армения и помещенные до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза для свободного обращения, реимпорта и отказа от права собственности в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, отказа в пользу государства и признаются товарами Евразийского экономического союза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
13. Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран и помещенные после подписания Договора под таможенный режим ввоза для свободного обращения или таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличающимся от установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС, в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин и сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на указанные в абзаце первом настоящего пункта товары, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
14. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления в силу Договора под таможенный режим вывоза для свободного обращения, с даты вступления в силу Договора признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
15. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза для переработки и временного вывоза для переработки, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры переработки на таможенной территории, переработки вне таможенной территории. В отношении этих товаров, а также в отношении товаров, полученных до вступления Договора в силу в результате совершения операций по переработке таких товаров, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 16 – 20 настоящего приложения.
16. Таможенные процедуры, указанные в пункте 15 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243 и 256 Таможенного кодекса таможенного союза.
17. Таможенный режим временного вывоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Республики Армения на территорию одного из государств – членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
18. Таможенные процедуры переработки вне таможенной территории, примененные в государствах – членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам Таможенного союза, вывезенным с территорий государств – членов Таможенного союза на территорию Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
19. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий государств – членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
20. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий третьих стран для последующего вывоза продуктов их переработки на территорию одного из государств – членов Таможенного союза, прекращает свое действие без помещения таких товаров и товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров, под таможенные процедуры, установленные Таможенным кодексом таможенного союза, при условии признания продуктов переработки товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза для переработки, до истечения срока переработки товаров, но не позднее 1 января 2016 г., товарами, происходящими из Республики Армения, в соответствии с критериями достаточной переработки, установленными Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года. При этом товары, помещенные под таможенный режим временного ввоза для переработки, и товары, полученные в результате операций переработки таких товаров, признаются товарами Евразийского экономического союза.
21. Таможенные процедуры переработки на таможенной территории, примененные в государствах – членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным с территории Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, и товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
22. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада, за исключением товаров, предназначенных для вывоза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 23 настоящего приложения.
23. Товары, предназначенные для вывоза с территории Республики Армения в соответствии с таможенной процедурой экспорта и помещенные под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад до вступления Договора в силу, хранятся на таможенных складах в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса таможенного союза.
24. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза и временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры временного ввоза (допуска), временного вывоза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом абзацев второго и третьего настоящего пункта.
В отношении товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза до вступления Договора в силу, применяется полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов.
Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения сроков временного ввоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности их продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса таможенного союза.
Таможенная процедура временного вывоза действует до истечения сроков временного вывоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного вывоза, с учетом возможности их продления в соответствии со статьей 288 Таможенного кодекса таможенного союза.
После вступления Договора в силу действие таможенных процедур временного ввоза (допуска) или временного вывоза в отношении товаров, ввезенных (вывезенных) в Республику Армения из государств – членов Таможенного союза и из Республики Армения в государства – члены Таможенного союза до вступления Договора в силу, прекращается и такие товары приобретают статус товаров Евразийского экономического союза.
25. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
С даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта в целях вывоза продуктов переработки, полученных в результате совершения операций по переработке товаров в соответствии с таможенным режимом временного ввоза для переработки.
26. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы уничтожения и ввоза в магазин беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры уничтожения, беспошлинной торговли. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом положений, предусмотренных пунктом 27 настоящего приложения.
27. С даты вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, допускается реализация в том числе пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства – члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, после предъявления такими пассажирами своих посадочных талонов:
иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, с условием последующей уплаты владельцем магазина беспошлинной торговли ввозной таможенной пошлины и с ее распределением;
товаров Евразийского экономического союза, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли.
Республика Армения берет на себя обязательства исключить возможность реализации алкогольной продукции и пива, табака и табачных изделий, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, в количестве, превышающем нормы перемещения таких товаров с освобождением от уплаты таможенных платежей, установленные регулирующими таможенные правоотношения актами, входящими в право Евразийского экономического союза.
Иностранные товары, реализованные после вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства – члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, не позднее 10 календарных дней после такой реализации подлежат помещению в Республике Армения под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления без уплаты (с освобождением от уплаты) акцизного налога и налога на добавленную стоимость.
Положения абзацев первого – пятого настоящего пункта применяются до закрепления подобных (аналогичных) положений в Таможенном кодексе Евразийского экономического союза.
Таможенная процедура беспошлинной торговли в отношении товаров Евразийского экономического союза, реализованных в магазине беспошлинной торговли, учрежденном на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства – члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, завершается представлением в таможенный орган отчета по форме, установленной законодательством Республики Армения.
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций в отношении транспортных средств
28. Транспортные средства, ввезенные на территорию Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированные в другом государстве – члене Евразийского экономического союза или в государстве, не являющемся членом Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
29. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Армения и вывезенные с территории Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
В части, касающейся статуса автомобилей для личного пользования
30. Ставки таможенных пошлин, налогов, установленные приложением 5 к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (далее – Соглашение), не применяются в Республике Армения в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых физическими лицами для личного пользования (далее – автомобили), до начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
До начала применения Республикой Армения в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Республики Армения.
31. Автомобили, ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран после подписания Договора, в отношении которых таможенные пошлины, налоги уплачены по ставкам, отличающимся от установленных приложением 5 к Соглашению, а также автомобили, указанные в пункте 30 настоящего приложения, в других государствах – членах Евразийского экономического союза признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на ввезенные после подписания Договора автомобили, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
32. В отношении автомобилей, ввезенных на территорию Республики Армения после подписания Договора, при их ввозе на территории других государств – членов Евразийского экономического союза разница между уплаченными суммами таможенных пошлин, налогов и суммами таможенных пошлин, налогов, подлежащими уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, может быть уплачена в бюджет Республики Армения до ввоза на территории таких других государств – членов Евразийского экономического союза.
33. В отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, при их ввозе на территории других государств – членов Евразийского экономического союза проводится таможенный контроль, а при необходимости уплаты таможенных платежей – совершаются таможенные операции в порядке, установленном Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 34 и 35 настоящего приложения.
34. В случае если таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, не уплачены в бюджет Республики Армения в размере, указанном в абзаце втором пункта 31 настоящего приложения, до ввоза на территории других государств – членов Евразийского экономического союза, такие таможенные пошлины, налоги уплачиваются при таможенном декларировании таких автомобилей в бюджет того государства – члена Евразийского экономического союза, в регионе деятельности таможенного органа которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в которое прибыли такие автомобили.
35. Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, зарегистрированные на территории Республики Армения, могут временно ввозиться на территории других государств – членов Евразийского экономического союза только лицами, постоянно проживающими в Республике Армения, без уплаты таможенных пошлин, налогов и без внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов. Ввоз и использование на территориях других государств – членов Евразийского экономического союза таких автомобилей иными лицами, а также их отчуждение, передача в пользование, распоряжение на территориях таких других государств – членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования в таможенных органах этих других государств и уплаты таможенных пошлин, налогов с учетом пункта 31 настоящего приложения.
36. Таможенные органы Республики Армения информируют таможенные органы других государств – членов Евразийского экономического союза об автомобилях, ввезенных и выпущенных в свободное обращение на территории Республики Армения после подписания Договора, и размере уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов в отношении таких автомобилей.
37. Автомобили, за исключением указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, ввезенные на территорию Республики Армения до подписания Договора, с даты вступления в силу Договора считаются товарами Евразийского экономического союза.
Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, по истечении 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, признаются товарами Евразийского экономического союза независимо от факта уплаты в бюджет государства – члена Евразийского экономического союза таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению.
IV. Вопросы, связанные с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации
38. В связи с присоединением Республики Армения к Евразийскому экономическому союзу проводятся переговоры с членами Всемирной торговой организации по изменению соответствующих тарифных обязательств Республики Армения в соответствии с правилами Всемирной торговой организации, а также пунктом 4 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.
Указанные переговоры проводятся уполномоченной на то делегацией на основании директив. Директивы и состав делегации утверждаются и при необходимости корректируются Советом Евразийской экономической комиссии.
Достигнутые в результате переговоров договоренности перед их окончательным принятием во Всемирной торговой организации одобряются Советом Евразийской экономической комиссии.
В соответствии с указанными договоренностями в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза вносятся соответствующие изменения.
39. Обязательства Республики Армения, содержащиеся в Докладе Рабочей группы по присоединению Республики Армения к Всемирной торговой организации, не распространяются на другие государства – члены Евразийского экономического союза.
V. Вопросы таможенно-тарифного регулирования
40. С даты вступления Договора в силу ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, применяются Республикой Армения в течение переходного периода в отношении товаров, по перечню, предусмотренному приложением № 4 к Договору.
Республика Армения обеспечит использование товаров, в отношении которых применяются более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению со ставками пошлин ЕТТ ЕАЭС, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе определить порядок прибытия указанных товаров на свою территорию.
Ведение, включая актуализацию перечня товаров и ставок, в отношении которых Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, с даты вступления в силу Договора осуществляется Евразийской экономической комиссией.
41. Льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, предоставленные Республикой Армения, применяются:
1) в рамках международных договоров Республики Армения, заключенных до 1 января 2015 года (в том числе при реализации после 1 января 2015 г. программ, осуществляемых в рамках этих международных договоров), – в соответствии с указанными международными договорами;
2) в рамках реализации программы «Армяно-индийский учебный центр информационных и коммуникационных технологий» – до окончания срока ее действия в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Правительством Республики Армения и Правительством Республики Индия «О создании армяно-индийского учебного центра информационных и коммуникационных технологий» от 26 июня 2009 г.;
3) в рамках реализации программы «Международная школа Дилижана», утвержденной Законом Республики Армения от 19 июня 2013 г., – до 1 января 2018 г., за исключением транспортных средств, велосипедов, водного и воздушного транспорта.
42. В период 2015 – 2025 годов допускается ввоз сахара-сырца тростникового субпозиций 1701 13 и 1701 14 ТН ВЭД ЕАЭС (далее в настоящем пункте – сахар-сырец) для промышленной переработки на территории Республики Армения с освобождением от взимания ввозных таможенных пошлин.
Условием ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Армения является наличие подтверждения уполномоченного органа Республики Армения о целевом назначении ввозимого сахара-сырца для обеспечения сахароперерабатывающих предприятий на территории Республики Армения, выданного в соответствии с законодательством Республики Армения.
Республика Армения информирует Евразийскую экономическую комиссию о ежегодных объемах ввоза сахара-сырца для промышленной переработки в соответствии с формируемым на предстоящий период балансом производства и потребления сахара в Республике Армения.
Республика Армения гарантирует, что ввозимые для промышленной переработки сахар-сырец, а также сахар белый, произведенный из сахара-сырца, ввезенного с применением тарифной льготы, указанной в абзаце первом настоящего пункта, не будут перенаправлены на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Положения настоящего пункта не являются основанием для применения Республикой Армения ограничительных мер к ввозу сахара из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
43. В течение 2 лет с даты вступления Договора в силу допускается ввоз сахара белого подсубпозиций 1701 99 100 1 и 1701 99 100 9 ТН ВЭД ЕАЭС с уплатой ввозных таможенных пошлин в размере 10 процентов от таможенной стоимости в объеме не более 4 000 тонн в год.
Условием ввоза сахара белого является лицензия на импорт, выдаваемая уполномоченным органом Республики Армения.
44. С даты вступления Договора в силу от ввозной таможенной пошлины освобождаются:
1) товары, являющиеся продукцией военного назначения, ввоз которых осуществляется в период 2015 – 2022 годов в Республику Армения для обеспечения потребностей Вооруженных сил Республики Армения и аналоги которых не производятся на территориях других государств – членов Евразийского экономического союза.
Условием ввоза является сертификат конечного пользователя, выданный Министерством обороны Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения;
2) ввозимые до 31 декабря 2022 г. в Республику Армения в целях использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств – членов Евразийского экономического союза: вертолеты гражданские с максимальной взлетной массой более 750 кг, но не более 3 175 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; вертолеты гражданские с массой пустого снаряженного аппарата более 2 000 кг, но не более 5 000 кг, и максимальной взлетной массой более 4 000 кг, но не более 10 500 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 12 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; гражданские пассажирские самолеты с массой пустого снаряженного аппарата не более 2 000 кг и максимальной взлетной массой более 750 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 20 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 60 000 кг, но не более 90 000 кг, с максимальной взлетной массой более 120 000 кг, но не более 180 000 кг, гражданские грузовые среднемагистральные, включаемые в подсубпозицию 8802 40 003 9 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 160 000 кг, гражданские грузовые широкофюзеляжные дальнемагистральные с максимальной взлетной массой не более 370 000 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 40 009 7 ТН ВЭД ЕАЭС;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии с сертификатом типа, выданным уполномоченным органом страны производителя, ввозимые по 31 декабря 2016 г. в Республику Армения, а также с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии со схемой размещения пассажиров (LOPA), одобренной уполномоченным органом, ответственным за поддержание летной годности воздушных судов, ввозимые с 1 января 2017 г. по 30 июня 2019 г. в Республику Армения в целях их использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств – членов Евразийского экономического союза;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные в Республику Армения с применением льготы, указанной в абзаце пятом настоящего пункта, и ввозимые в течение срока их эксплуатации в Республику Армения после их ремонта или технического обслуживания за пределами таможенной территории Евразийского экономического союза;
3) товары, ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства и модернизации на территории Республики Армения атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока по Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. № 9.
45. Республика Армения обеспечит использование товаров, ввезенных с применением тарифных льгот, указанных в пунктах
41, 43 и 44 только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств – членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
46. Коды ТН ВЭД ЕАЭС, указанные в настоящем приложении и приложении № 4 к Договору, в случае изменения ТН ВЭД ЕАЭС могут уточняться Евразийской экономической комиссией.
VI. Вопросы применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
47. Органом, ответственным за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на таможенной территории Евразийского экономического союза, по собственной инициативе или по заявлению заинтересованного лица может быть проведено в соответствии с Протоколом о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
(приложение № 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) повторное расследование в отношении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, действующих в Евразийском экономическом союзе на дату вступления Договора в силу.
Решение о начале такого повторного расследования может быть принято только в случае наличия достаточных доказательств того, что учет данных по рынку Республики Армения при проведении расследования, по результатам которого было принято решение о применении действующей специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, привел бы к существенному изменению оснований для введения соответствующей меры.
В отношении повторного расследования, указанного в абзаце первом настоящего пункта, не применяются положения пунктов 35, 110 и 175 Протокола о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение № 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), определяющие минимальный срок, по истечении которого может быть начато повторное специальное защитное, антидемпинговое или компенсационное расследование.
Решения Евразийской экономической комиссии о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, принятые после вступления Договора в силу по результатам расследований, проводимых на таможенной территории Евразийского экономического союза на дату вступления в силу Договора, подлежат непосредственному применению на территории Республики Армения и могут быть пересмотрены в порядке, указанном в абзацах первом – третьем настоящего пункта.
С даты вступления в силу Договора размеры импортных квот, установленных в качестве специальных защитных мер, подлежат корректировке с учетом объемов импорта соответствующих товаров в Республику Армения из третьих стран за период 2011 – 2013 годов.
VII. Вопросы технического регулирования
48. Положения абзаца первого пункта 3 статьи 53 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения через 12 месяцев с даты вступления Договора в силу, за исключением следующих технических регламентов Таможенного союза, в отношении которых определяются следующие сроки вступления в силу указанных положений:
через 24 месяца:
«О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011);
«О безопасности мебельной продукции» (ТР ТС 025/2012);
«О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012);
через 48 месяцев:
«Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011);
через 60 месяцев:
«О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011).
В Республике Армения наряду с положениями технических регламентов Таможенного союза допускается применение норм законодательства Республики Армения:
в течение 12 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза (за исключением технических регламентов Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), «Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011), «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011), «О безопасности мебельной продукции»
(ТР ТС 025/2012), «О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012));
в течение 24 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), «О безопасности мебельной продукции» (ТР ТС 025/2012), «О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012);
в течение 48 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза «Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011);
в течение 60 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011).
49. Порядок введения в действие в Республике Армения технических регламентов Таможенного союза, вступивших в силу на дату вступления Договора в силу, устанавливается Евразийской экономической комиссией с учетом того, что сроки переходных положений таких технических регламентов Таможенного союза, ранее установленные решением Евразийской экономической комиссии, продлеваются на срок от 6 до 24 месяцев.
50. В отношении продукции, включенной в единый перечень продукции, формируемый в соответствии с пунктом 7 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), до вступления в силу соответствующих технических регламентов действуют требования, установленные законодательством Республики Армения.
51. Положения пунктов 48 – 50 настоящего приложения распространяется на продукцию, предназначенную для обращения на территории Республики Армения.
52. Оценку соответствия объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы по оценке соответствия, аккредитованные в порядке и на условиях, которые предусмотрены статьей 54 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Регистрацию (государственную регистрацию) объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы, уполномоченные на проведение указанных работ в соответствии с законодательством Республики Армения.
VIII. Вопросы, связанные с применением санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
53. Государственную регистрацию продукции (товаров) на соответствие единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям или требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют уполномоченные органы Республики Армения в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения в соответствии с законодательством Республики Армения.
54. В Республике Армения финансирование расходов, связанных с проведением аудитов, совместных проверок (инспекций), осуществляется за счет средств соответствующих бюджетов или не запрещенных законодательством Республики Армения других средств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
IX. Вопросы, связанные с защитой прав потребителей
55. В Республике Армения понятие «некачественные товары» означает товары, не соответствующие принятым стандартам и нормам безопасности.
X. Вопросы регулирования торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций
56. Ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия (кроме горизонтальных), предусмотренные пунктами 15 – 17, 23, 26, 28, 31, 33 и 35 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение № 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются с даты утверждения Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 указанного Протокола индивидуального национального перечня ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения.
57. Индивидуальный национальный перечень ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения утверждается Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение № 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
58. Перечень секторов услуг, в которых функционирует единый рынок услуг, предусмотренный пунктом 40 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение № 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
59. Перечень секторов (подсекторов) услуг, по которым формирование единого рынка услуг будет осуществлено в соответствии с планами либерализации (в течение переходного периода), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
XI. Вопросы, связанные с взиманием косвенных налогов
60. Взимание косвенных налогов по товарам, ввезенным (ввозимым) с территорий государств – членов Евразийского экономического союза и помещенным под таможенные процедуры, режимы и операции в соответствии с таможенным законодательством Республики Армения, не завершенные по состоянию на 1 января 2015 года, осуществляется таможенными органами Республики Армения.
Вопросы информационного обмена в электронном виде между налоговыми органами Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации при осуществлении взаимной торговли будут урегулированы путем принятия протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств – членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года, который вступит в силу не позднее даты вступления Договора в силу.
61. Во взаимной торговле в части касающейся товаров, в отношении которых до 1 января 2015 г. таможенному органу Республики Армения осуществлено предварительное декларирование и декларантом уплачены косвенные налоги, экспортером таких товаров, отгруженных после 1 января 2015 г., для подтверждения обоснованности применения нулевой ставки НДС и (или) освобождения от уплаты акцизов в пакете документов, предусмотренных пунктом 4 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг (приложение № 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), вместо заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в налоговый орган представляется копия таможенной декларации, оформленной при выпуске товаров в свободное обращение.
XII. Вопросы регулирования сферы естественных монополий
62. Положения раздела XIX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти, государственных органов и органов местного самоуправления Республики Армения в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами – членами Евразийского экономического союза, указанных в приложении № 1 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение № 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
63. На территории Республики Армения установленные законодательством Республики Армения общественные услуги в соответствии с приложениями № 1 и 2 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение № 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) приравниваются к услугам естественных монополий. В отношении указанных общественных услуг Республика Армения применяет положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, регулирующие услуги естественных монополий.
XIII. Вопросы регулирования сферы энергетики
64. Положения раздела XX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения в соответствии с протоколом о внесении изменений в указанный Договор в части, касающейся Методологии осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами – членами, который вступит в силу не позднее 1 года с даты вступления Договора в силу.
XIV. Вопросы охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности
65. Положения раздела V Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение № 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения по истечении 3 лет с даты вступления Договора в силу.
66. Республика Армения гарантирует принятие мер по недопущению вывоза с территории Республики Армения на территории других государств – членов Евразийского экономического союза товаров, ввезенных на территорию Республики Армения из третьих стран и обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств – членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров, без согласия правообладателя.
67. Республика Армения не позднее даты вступления Договора в силу разработает и утвердит нормативный правовой акт, устанавливающий порядок контроля за вывозом товаров, обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств – членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров.
68. Республика Армения в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу разработает и утвердит план мероприятий по адаптации хозяйствующих субъектов к осуществлению деятельности в условиях действия в Республике Армения регионального принципа исчерпания исключительного права на товарный знак.
69. Республика Армения обеспечивает проведение мониторинга исполнения обязательства, предусмотренного пунктом 66 настоящего приложения, и представление в Евразийскую экономическую комиссию статистических данных об объемах товарооборота между Республикой Армения и государствами – членами Евразийского экономического союза, в том числе в отношении товаров происхождения Республики Армения, не реже 1 раза в квартал.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе инициировать процедуру внесения изменений в Договор в части досрочной отмены для Республики Армения переходного периода, предусмотренного пунктом 65 настоящего приложения, в случае превышения 15-процентной доли товаров, произведенных в третьих странах, в структуре ежегодного вывоза из Республики Армения на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
к Договору о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПЕРЕЧЕНЬ
товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)* |
на 2015 год |
на 2016 год |
на 2017 год |
на 2018 год |
на 2019 год |
на 2020 год |
на 2021 год |
на 2022 год |
0202 10 000 8 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
12,5 |
15 |
25 |
ставка ЕТТ |
0202 30 900 8 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
12,5 |
15 |
25 |
ставка ЕТТ |
0203 12 110 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 21 100 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 21 900 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 22 110 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 22 190 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 22 900 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 130 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 150 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 550 3 |
– – – – – – – тримминг |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 550 9 |
– – – – – – – прочее |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 590 9 |
– – – – – – прочая |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 900 3 |
– – – – – тримминг |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0203 29 900 9 |
– – – – – прочая |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
15 |
ставка ЕТТ |
0207 12 100 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 12 900 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 13 300 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 13 500 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 100 9 |
– – – – – прочее |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 200 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 300 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 500 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 600 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 700 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 910 9 |
– – – – – прочая |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 14 990 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 24 900 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 25 100 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 25 900 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 26 800 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 27 800 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 41 800 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 43 000 9 |
– – – прочая |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 44 100 9 |
– – – – – прочее |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 44 510 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 45 100 9 |
– – – – – прочее |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 45 510 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 45 810 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 45 930 9 |
– – – – – – прочая |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0207 45 950 9 |
– – – – – – прочая |
10 |
10 |
14 |
18 |
22 |
25 |
50 |
ставка ЕТТ |
0209 10 110 0 |
– – – свежий, охлажденный, замороженный, соленый или в рассоле |
10 |
10 |
10 |
12 |
14 |
ставка ЕТТ |
0402 10 110 0 |
– – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 10 190 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 10 990 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 21 110 0 |
– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 21 170 0 |
– – – – – с содержанием жира не более 11 мас.% |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 21 190 0 |
– – – – – с содержанием жира более 11 мас.%, но не более 27 мас.% |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 21 990 0 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 29 910 0 |
– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 29 990 0 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 99 310 0 |
– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 99 390 0 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0402 99 990 0 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0405 10 110 0 |
– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 1 кг |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0405 10 190 0 |
– – – – прочее |
10 |
10 |
10 |
11 |
13 |
ставка ЕТТ |
0405 20 300 0 |
– – с содержанием жира 60 мас.% или более, но не более 75 мас.% |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
0405 20 900 0 |
– – с содержанием жира более 75 мас.%, но менее 80 мас.% |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
0405 90 100 0 |
– – с содержанием жира 99,3 мас.% или более и с содержанием воды не более 0,5 мас.% |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
0701 10 000 0 |
– семенной |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ставка ЕТТ |
0711 20 100 0 |
– – для использования, кроме переработки на масло |
10 |
10 |
10 |
10 |
13 |
ставка ЕТТ |
0713 10 100 0 |
– – для посева |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
0806 10 100 0 |
– – столовых сортов |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0806 10 900 0 |
– – прочий |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0806 20 100 0 |
– – коринка |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0806 20 300 0 |
– – султана |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0806 20 900 0 |
– – прочий |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0807 11 000 0 |
– – арбузы |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0807 19 000 0 |
– – прочие |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 10 000 0 |
– абрикосы |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 21 000 0 |
– – кислая вишня (Prunus cerasus) |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 29 000 0 |
– – прочие |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 30 100 0 |
– – нектарины |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 30 900 0 |
– – прочие |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 40 050 0 |
– – сливы |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0809 40 900 0 |
– – терн |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0813 10 000 0 |
– абрикосы |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
0813 20 000 0 |
– чернослив |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0813 40 100 0 |
– – персики, включая нектарины |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0813 40 300 0 |
– – груши |
10 |
10 |
10 |
7,5 |
ставка ЕТТ |
0902 10 000 1 |
– – в одноразовой упаковке |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
0902 10 000 9 |
– – прочий |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
0902 30 000 1 |
– – в одноразовой упаковке |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
0902 30 000 9 |
– – прочий |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
1001 11 000 0 |
– – семенная |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1001 91 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1003 10 000 0 |
– семенной |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1003 90 000 0 |
– прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1005 10 150 0 |
– – – простые гибриды |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1006 10 270 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 10 920 0 |
– – – – короткозерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 130 0 |
– – – среднезерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 150 0 |
– – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 170 0 |
– – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 940 0 |
– – – среднезерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 960 0 |
– – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 20 980 0 |
– – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 250 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 270 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 460 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 480 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 630 0 |
– – – – среднезерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 650 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 670 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 920 0 |
– – – – короткозерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 940 0 |
– – – – среднезерный |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 960 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 30 980 0 |
– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1006 40 000 0 |
– дробленый рис |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
1107 10 990 0 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
1107 20 000 0 |
– поджаренный |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
1108 12 000 0 |
– – кукурузный |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
1108 13 000 0 |
– – картофельный |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
1108 14 000 0 |
– – маниоковый |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
1108 19 900 0 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
1210 20 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1512 19 900 2 |
– – – – подсолнечное масло или его фракции в первичных упаковках нетто-объемом 10 л или менее |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
1516 20 910 0 |
– – – в первичных упаковках нетто-массой не более 1 кг |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
1516 20 980 1 |
– – – – – – заменители какао-масла |
10 |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
1517 10 900 0 |
– – прочий |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
1517 90 990 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
12 |
13 |
ставка ЕТТ |
1604 15 190 0 |
– – – – прочая |
10 |
10 |
12 |
ставка ЕТТ |
1702 30 900 1 |
– – – – патока крахмальная |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1702 30 900 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
1901 10 000 0 |
– детское питание, расфасованное для розничной продажи |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
2102 10 310 0 |
– – – сухие |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
2102 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
2106 90 980 4 |
– – – – пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или их фракций, содержащие более 15 мас.% молочных жиров |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
2309 90 100 0 |
– – растворимые рыбные продукты или продукты из морских млекопитающих животных |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 310 0 |
– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 330 0 |
– – – – – – содержащие не менее 10 мас.%, но менее 50 мас.% молочных продуктов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 350 0 |
– – – – – – содержащие не менее 50 мас.%, но менее 75 мас.% молочных продуктов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 410 0 |
– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 510 0 |
– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 700 0 |
– – – – не содержащие крахмала, глюкозы, сиропа глюкозы, мальтодекстрина или сиропа мальтодекстрина, но содержащие молочные продукты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 950 0 |
– – – – – содержащие 49 мас.% или более хлорида холина, на органической или неорганической основе |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2309 90 990 0 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2401 20 350 0 |
– – светлый табак теневой сушки |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2401 20 850 1 |
– – – типа Вирджиния |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2401 20 850 9 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2401 20 950 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2401 30 000 0 |
– табачные отходы |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2505 10 000 0 |
– пески кремнистые и пески кварцевые |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2509 00 000 0 |
Мел |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2520 10 000 0 |
– гипс; ангидрит |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2526 20 000 0 |
– дробленый или молотый |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2529 21 000 0 |
– – с содержанием фторида кальция 97 мас.% или менее |
0 |
0 |
2 |
4 |
6 |
ставка ЕТТ |
2710 12 210 0 |
– – – – – уайт-спирит |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 12 410 0 |
– – – – – – – – с октановым числом менее 95 (по исследовательскому методу) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 12 450 0 |
– – – – – – – – с октановым числом 95 или более, но менее 98 (по исследовательскому методу) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 210 0 |
– – – – – – топливо для реактивных двигателей |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 290 0 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 460 0 |
– – – – – – с содержанием серы более 0,05 мас.%, но не более 0,2 мас.% |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 820 0 |
– – – – – – моторные масла, компрессорное смазочное масло, турбинное смазочное масло |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 840 0 |
– – – – – – жидкости для гидравлических целей |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 860 0 |
– – – – – – светлые масла, вазелиновое масло |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 880 0 |
– – – – – – масло для шестерен и масло для редукторов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 920 0 |
– – – – – – составы для обработки металлов, масла для смазывания форм, антикоррозионные масла |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2710 19 980 0 |
– – – – – – прочие смазочные масла и прочие масла |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2711 13 970 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2713 20 000 0 |
– битум нефтяной |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2804 21 000 0 |
– – аргон |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2806 10 000 0 |
– хлорид водорода (кислота соляная) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2807 00 100 0 |
– серная кислота |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2808 00 000 0 |
Азотная кислота; сульфоазотные кислоты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2809 20 000 0 |
– фосфорная кислота и полифосфорные кислоты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2810 00 900 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2814 20 000 0 |
– аммиак в водном растворе |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2815 11 000 0 |
– – в твердом виде |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2815 20 000 0 |
– гидроксид калия (едкое кали) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2827 10 000 0 |
– хлорид аммония |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2829 90 100 0 |
– – перхлораты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2830 10 000 0 |
– сульфиды натрия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2830 90 850 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2832 10 000 0 |
– сульфиты натрия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 11 000 0 |
– – сульфат динатрия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 21 000 0 |
– – магния |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 22 000 0 |
– – алюминия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 25 000 0 |
– – меди |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 27 000 0 |
– – бария |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 29 200 0 |
– – – кадмия; хрома; цинка |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 29 800 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 30 000 0 |
– квасцы |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2833 40 000 0 |
– пероксосульфаты (персульфаты) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2834 10 000 0 |
– нитриты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2834 21 000 0 |
– – калия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2834 29 200 0 |
– – – бария; бериллия; кадмия; кобальта; никеля; свинца |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2834 29 800 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2835 31 000 0 |
– – трифосфат натрия (триполифосфат натрия) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2835 39 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2836 20 000 0 |
– карбонат динатрия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2837 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2837 20 000 0 |
– цианиды комплексные |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2841 61 000 0 |
– – пеpманганат калия |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2841 70 000 0 |
– молибдаты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 10 100 0 |
– – серебро |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 21 000 0 |
– – нитрат серебра |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 30 000 0 |
– соединения золота |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 90 100 0 |
– – амальгамы |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2843 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2849 10 000 0 |
– кальция |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2849 20 000 0 |
– кремния |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2849 90 100 0 |
– – бора |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2849 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2902 20 000 0 |
– бензол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2902 30 000 0 |
– толуол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2903 13 000 0 |
– – хлороформ (трихлорметан) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2903 14 000 0 |
– – четыреххлористый углерод |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2903 22 000 0 |
– – трихлорэтилен |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2905 11 000 0 |
– – метанол (спирт метиловый) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2905 12 000 0 |
– – пропан-1-ол (спирт пропиловый) и пропан-2-ол (спирт изопропиловый) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2905 17 000 0 |
– – додекан-1-ол (спирт лауриловый), гексадекан-1-ол (спирт цетиловый) и октадекан-1-ол (спирт стеариловый) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2905 45 000 1 |
– – – синтетический из пропилена |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2905 45 000 9 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2906 11 000 0 |
– – ментол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2907 15 100 0 |
– – – 1-нафтол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 11 000 0 |
– – метаналь (формальдегид) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 12 000 0 |
– – этаналь (ацетальдегид) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 19 100 0 |
– – – бутаналь (бутиральдегид, нормальный изомер) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 19 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 21 000 0 |
– – бензальдегид |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 41 000 0 |
– – ванилин (4-гидрокси-3-метоксибензальдегид) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 42 000 0 |
– – этилванилин (3-этокси-4-гидроксибензальдегид) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 49 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 50 000 0 |
– полимеры альдегидов циклические |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2912 60 000 0 |
– параформальдегид |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2914 11 000 0 |
– – ацетон |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2915 21 000 0 |
– – уксусная кислота |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2918 14 000 0 |
– – лимонная кислота |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
2918 21 000 0 |
– – салициловая кислота и ее соли |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2921 44 000 0 |
– – дифениламин и его производные; соли этих соединений |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2921 51 110 0 |
– – – – м-фенилендиамин чистотой 99 мас.% или более и содержащий: - 1 мас.% или менее воды, - 200 мг/кг или менее о-фенилендиамина, и - 450 мг/кг или менее п-фенилендиамина |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2922 13 100 0 |
– – – триэтаноламин |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2923 10 000 0 |
– холин и его соли |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2923 20 000 0 |
– лецитины и фосфоаминолипиды прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2923 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2933 69 400 0 |
– – – метенамин (INN) (гексаметилентетрамин); 2,6-ди-трет-бутил-4-[4,6-бис(октилтио)-1,3,5-триазин-2-ил-амино]фенол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
2933 99 500 0 |
– – – 2,4-ди-трет-бутил-6-(5-хлоробензотриазол-2-ил)фенол |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 10 100 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 10 910 0 |
– – – гемоглобин, глобулины крови и сывороточные глобулины |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 10 950 1 |
– – – – – факторы свертываемости крови |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 10 950 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 10 990 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3002 20 000 1 |
– – против краснухи |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3002 20 000 2 |
– – против гепатита В |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3002 20 000 9 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3002 30 000 0 |
– вакцины ветеринарные |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3002 90 100 0 |
– – кровь человеческая |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3002 90 300 0 |
– – кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3002 90 500 0 |
– – культуры микроорганизмов |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3002 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 1 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: ампициллина тригидрат или ампициллина натриевую соль, или бензилпенициллина соли и соединения, или карбенициллин, или оксациллин, или сулациллин (сультамициллин), или феноксиметилпенициллин |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 4 |
– – – – расфасованные или представленные в виде дозированных лекарственных форм, но не упакованные для розничной продажи |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 5 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 6 |
– – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только стрептомицина сульфат |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 7 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 10 000 8 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3004 20 000 1 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: амикацин или гентамицин, или гризеофульвин, или доксициклин, или доксорубицин, или канамицин, или кислоту фузидиевую и ее натриевую соль, или левомицетин (хлорамфеникол) и его соли, или линкомицин, или метациклин, или нистатин, или рифампицин, или цефазолин, или цефалексин, или цефалотин, или эритромицина основание |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 20 000 2 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 20 000 3 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только эритромицина основание или канамицина сульфат |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 20 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 32 000 1 |
– – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только флуоцинолон |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 32 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 39 000 1 |
– – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 39 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 40 000 1 |
– – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только: кофеин-бензоат натрия или ксантинола никотинат, или папаверин, или пилокарпин, или теобромин, или теофиллин |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 40 000 9 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 1 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту аскорбиновую (витамин С) или кислоту никотиновую, или кокарбоксилазу, или никотинамид, или пиридоксин, или тиамин и его соли (витамин В1), или цианокобаламин (витамин В12 ) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 2 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 5 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только альфа-токоферола ацетат (витамин Е) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 6 |
– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кокарбоксилазу или кислоту аскорбиновую (витамин С), или цианокобаламин (витамин В12) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 50 000 8 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 90 000 1 |
– – – содержащие йод или соединения йода |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 90 000 2 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 90 000 5 |
– – – содержащие йод или соединения йода |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 90 000 6 |
– – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту ацетилсалициловую или парацетамол, или рибоксин (инозин), или поливинилпирролидон |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3004 90 000 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3005 10 000 0 |
– материал перевязочный адгезивный и прочие изделия, имеющие липкий слой |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3005 90 100 0 |
– – вата и изделия из ваты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3005 90 310 0 |
– – – – марля и изделия из марли |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3005 90 500 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3005 90 990 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3006 30 000 0 |
– препараты контрастные для рентгеногpафических обследований; реагенты диагностические, предназначенные для введения больным |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3006 40 000 0 |
– цементы зубные и материалы для пломбирования зубов прочие; цементы, реконструирующие кость |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
3101 00 000 0 |
Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 10 100 0 |
– – мочевина, содержащая более 45 мас.% азота в пересчете на сухой безводный продукт |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 21 000 0 |
– – сульфат аммония |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 30 100 0 |
– – в водном растворе |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 30 900 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 40 100 0 |
– – с содержанием азота не более 28 мас.% |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3102 40 900 0 |
– – с содержанием азота более 28 мас.% |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3103 10 100 0 |
– – содержащие более 35 мас.% пентаоксида дифосфора |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3103 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3104 20 500 0 |
– – с содержанием калия в пересчете на К2О более 40 мас.%, но не более 62 мас.% в сухом безводном продукте |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3104 20 900 0 |
– – с содержанием калия в пересчете на К2О более 62 мас.% в сухом безводном продукте |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3104 30 000 0 |
– сульфат калия |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 10 000 0 |
– товары данной группы в таблетках или аналогичных формах или в упаковках, брутто-масса которых не превышает 10 кг |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 20 000 0 |
– удобрения минеральные или химические, содержащие три питательных элемента: азот, фосфор и калий |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 30 000 0 |
– водородфосфат диаммония (фосфат диаммония) |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 40 000 0 |
– диводородфосфат аммония (фосфат моноаммония) и его смеси с водородфосфатом диаммония (фосфатом диаммония) |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 51 000 0 |
– – содержащие нитраты и фосфаты |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 59 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3105 60 000 0 |
– удобрения минеральные или химические, содержащие два питательных элемента: фосфор и калий |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3209 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3210 00 100 0 |
– масляные краски и лаки (включая эмали и политуры) |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3212 10 000 0 |
– фольга для тиснения |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3305 10 000 0 |
– шампуни |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3306 10 000 0 |
– средства для чистки зубов |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3401 11 000 1 |
– – – мыло туалетное (включая мыло, содержащее лекарственные средства) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3401 11 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3401 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3401 20 900 0 |
– – прочее |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3401 30 000 0 |
– поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема, расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 11 100 0 |
– – – водный раствор с содержанием алкил[оксиди(бензолсульфоната)] динатрия 30 мас.% или более, но не более 50 мас.% |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 11 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 12 000 0 |
– – катионные |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 13 000 0 |
– – неионогенные |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 20 200 0 |
– – поверхностно-активные средства |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 20 900 0 |
– – моющие и чистящие средства |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 90 100 1 |
– – – водный раствор с содержанием алкилэтоксисульфатов 30 мас.% или более, но не более 60 мас.% и алкиламиноксидов 5 мас.% или более, но не более 15 мас.% |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 90 100 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3402 90 900 0 |
– – моющие и чистящие средства |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
3503 00 100 1 |
– – желатин |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3503 00 100 9 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3506 91 000 0 |
– – адгезивы на основе полимеров товарных позиций 3901 – 3913 или каучука |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3506 99 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3806 10 000 0 |
– канифоль и смоляные кислоты |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3808 91 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3808 92 100 0 |
– – – – препараты на основе соединений меди |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3808 92 900 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3808 93 900 0 |
– – – регуляторы роста растений |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3808 94 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3811 21 000 0 |
– – содержащие нефть или нефтепродукты, полученные из битуминозных пород |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3814 00 900 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3815 19 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3815 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3816 00 000 0 |
Цементы огнеупорные, растворы строительные, бетоны и аналогичные составы, кроме товаров товарной позиции 3801 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3824 40 000 0 |
– добавки готовые для цементов, строительных растворов или бетонов |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3901 10 900 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3901 20 900 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3902 10 000 0 |
– полипропилен |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3902 30 000 0 |
– сополимеры пропилена |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3902 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3903 20 000 0 |
– сополимеры стиролакрилонитрильные (SAN) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3903 30 000 0 |
– сополимеры акрилонитрилбутадиенстирольные (АBS) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3903 90 100 0 |
– – сополимер только стирола и аллилового спирта, с ацетильным числом 175 или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3903 90 200 0 |
– – полистирол бромированный, содержащий 58 мас.% или более, но не более 71 мас.% брома, в одной из форм, упомянутых в примечании 6б к данной группе |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3903 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3904 10 009 9 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3904 22 000 0 |
– – пластифицированный |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 12 000 0 |
– – в виде водных дисперсий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 19 000 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 21 000 0 |
– – в виде водных дисперсий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 30 000 0 |
– спирт поливиниловый, содержащий или не содержащий негидролизованные ацетатные группы |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 91 000 0 |
– – сополимеры |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 99 901 0 |
– – – – поливинилпирролидон |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3905 99 909 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3906 90 300 0 |
– – сополимер акриловой кислоты 2-этилгексилакрилата, содержащий 10 мас.% или более, но не более 11 мас.% 2-этилгексилакрилата |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3906 90 400 0 |
– – сополимер акрилонитрила и метилакрилата, модифицированный полибутадиенакрилонитрилом (NBR) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3906 90 600 0 |
– – тройной сополимер метилакрилата, этилена и мономера, содержащего неконцевую карбоксильную группу как группу-заместитель, содержащий 50 мас.% или более метилакрилата, смешанный или не смешанный с кремнеземом |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3906 90 900 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3907 50 000 0 |
– смолы алкидные |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3907 60 800 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3907 91 100 0 |
– – – жидкие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3907 91 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3907 99 100 0 |
– – – полиэтиленнафта лин-2,6-дикарбоксилат |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3907 99 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
3914 00 000 0 |
Смолы ионообменные, полученные на основе полимеров товарных позиций 3901 – 3913, в первичных формах |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3916 20 000 0 |
– из полимеров винилхлорида |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3916 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3919 10 190 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3920 10 400 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3920 20 210 0 |
– – – биаксиально ориентированные |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3920 49 100 1 |
– – – – жесткие непластифицированные |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3920 49 100 9 |
– – – – гибкие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3920 99 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3921 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
3923 29 900 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 10 000 1 |
– – с посадочным диаметром менее 15 дюймов |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 10 000 2 |
– – с посадочным диаметром 15 дюймов или более, но не более 16 дюймов |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 10 000 9 |
– – прочие |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 20 100 1 |
– – – шины с цельнометаллическим кордом |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 20 100 9 |
– – – прочие |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 20 900 1 |
– – – шины с цельнометаллическим кордом |
10 |
ставка ЕТТ |
4011 20 900 9 |
– – – прочие |
10 |
ставка ЕТТ |
4013 10 000 1 |
– – для легковых автомобилей (включая грузопассажирские автомобили-фургоны и спортивные автомобили) |
10 |
12 |
ставка ЕТТ |
4013 10 000 9 |
– – для автобусов или моторных транспортных средств для перевозки грузов |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
4013 90 000 0 |
– прочие |
10 |
12 |
ставка ЕТТ |
4107 92 100 0 |
– – – кожа из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4107 99 100 0 |
– – – кожа из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4112 00 000 0 |
Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 4114 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4113 20 000 0 |
– свиней |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4407 91 900 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
4407 99 980 1 |
– – – – – – лесоматериалы, распиленные вдоль, из березы или осины |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
4410 11 100 0 |
– – – необработанные или без дальнейшей обработки, кроме шлифования |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
ставка ЕТТ |
4410 11 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
ставка ЕТТ |
4411 12 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4411 13 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4411 14 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4411 92 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4411 93 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4411 94 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4418 20 800 0 |
– – из древесины прочих пород |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4418 90 800 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4803 00 100 0 |
– целлюлозная вата |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4803 00 310 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4803 00 900 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4804 29 900 0 |
– – – прочая |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4804 39 800 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
4806 10 000 0 |
– пергамент растительный |
0 |
0 |
0 |
3 |
5 |
ставка ЕТТ |
4813 20 000 0 |
– в рулонах шириной не более 5 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4813 90 100 0 |
– – в рулонах шириной более 5 см, но не более 15 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
4813 90 900 0 |
– – прочая |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5111 11 000 0 |
– – с поверхностной плотностью не более 300 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5111 19 100 0 |
– – – с поверхностной плотностью более 300 г/м², но не более 450 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5111 19 900 0 |
– – – с поверхностной плотностью более 450 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5111 30 100 0 |
– – с поверхностной плотностью не более 300 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5111 30 300 0 |
– – с поверхностной плотностью более 300 г/м², но не более 450 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5111 90 910 0 |
– – – с поверхностной плотностью не более 300 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 11 000 0 |
– – с поверхностной плотностью не более 200 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 19 100 0 |
– – – с поверхностной плотностью более 200 г/м², но не более 375 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 19 900 0 |
– – – с поверхностной плотностью более 375 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 20 000 0 |
– прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими нитями |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 30 100 0 |
– – с поверхностной плотностью не более 200 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 30 300 0 |
– – с поверхностной плотностью более 200 г/м², но не более 375 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5112 90 910 0 |
– – – с поверхностной плотностью не более 200 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5205 11 000 0 |
– – линейной плотности 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5205 12 000 0 |
– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5205 13 000 0 |
– – линейной плотности менее 232,56 дтекс, но не менее 192,31 дтекс (выше 43 метрического номера, но не выше 52 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5205 31 000 0 |
– – линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5205 42 000 0 |
– – линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5206 12 000 0 |
– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5206 22 000 0 |
– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5206 25 000 0 |
– – линейной плотности менее 125 дтекс (выше 80 метрического номера) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5206 31 000 0 |
– – линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5206 42 000 0 |
– – линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5208 11 100 0 |
– – – ткани для изготовления бинтов, перевязочных материалов и медицинской марли |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 11 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 12 160 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5208 12 190 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 12 960 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 12 990 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 19 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 21 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 22 160 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 22 190 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 22 960 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 22 990 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 29 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 31 000 0 |
– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 32 160 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 32 190 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 32 960 0 |
– – – – не более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 32 990 0 |
– – – – более 165 см |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 33 000 0 |
– – 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 39 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 41 000 0 |
– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 49 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 51 000 0 |
– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5208 52 000 0 |
– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью более 100 г/м² |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5209 19 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5209 32 000 0 |
– – 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5209 39 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5209 59 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5211 19 000 0 |
– – ткани прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5401 10 120 0 |
– – – – нити полиэфирные, обвитые хлопковыми волокнами |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5401 10 140 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5401 10 180 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5401 10 900 0 |
– – расфасованные для розничной продажи |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5407 69 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5407 72 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
5407 73 000 0 |
– – из нитей различных цветов |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5407 74 000 0 |
– – напечатанные |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5407 83 000 0 |
– – из нитей различных цветов |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5407 84 000 0 |
– – напечатанные |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5502 00 400 1 |
– – жгут ацетатных волокон, длиной более 2 м, с круткой менее 5 кр/м, с линейной плотностью элементарной нити менее 67 дтекс, с общей линейной плотностью жгута более 20 000 дтекс, пригодный для производства сигаретных фильтров |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5502 00 400 9 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5509 21 000 0 |
– – однониточная пряжа |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5509 53 000 0 |
– – смешанная в основном или исключительно с хлопковыми волокнами |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5509 59 000 0 |
– – прочая |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5509 69 000 0 |
– – прочая |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5514 22 000 0 |
– – из полиэфирных волокон, 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 11 000 0 |
– – неотбеленные или отбеленные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 12 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 13 000 0 |
– – из пряжи различных цветов |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 14 000 0 |
– – напечатанные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 21 000 0 |
– – неотбеленные или отбеленные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 22 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 23 100 0 |
– – – жаккардовые ткани шириной 140 см или более (тик для матрацев) |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 23 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 33 000 0 |
– – из пряжи различных цветов |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 43 000 0 |
– – из пряжи различных цветов |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 92 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 93 000 0 |
– – из пряжи различных цветов |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5516 94 000 0 |
– – напечатанные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5603 94 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5604 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
5801 21 000 0 |
– – ткани с неразрезным уточным ворсом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 22 000 0 |
– – вельвет-корд с разрезным ворсом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 31 000 0 |
– – ткани с неразрезным уточным ворсом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 32 000 0 |
– – вельвет-корд с разрезным ворсом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 33 000 0 |
– – ткани с уточным ворсом прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 36 000 0 |
– – ткани из синели |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5801 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5804 21 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5807 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
5903 90 990 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
6001 21 000 0 |
– – из хлопчатобумажной пряжи |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6002 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6003 20 000 0 |
– из хлопчатобумажной пряжи |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6003 30 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6004 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6005 21 000 0 |
– – неотбеленные или отбеленные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6005 22 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6006 21 000 0 |
– – неотбеленные или отбеленные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6006 22 000 0 |
– – окрашенные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6006 23 000 0 |
– – из пряжи различных цветов |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6006 24 000 0 |
– – напечатанные |
0 |
0 |
0 |
3 |
5 |
ставка ЕТТ |
6006 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
6302 39 900 0 |
– – – из прочих текстильных материалов |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
6302 60 000 0 |
– белье туалетное и кухонное из махровых полотенечных тканей или аналогичных тканых махровых материалов, из хлопчатобумажной пряжи |
10 |
10 |
10 |
10 |
11 |
ставка ЕТТ |
6902 20 990 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
6910 90 000 0 |
– прочие |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
6912 00 100 0 |
– из грубой керамики |
10 |
10 |
10 |
10 |
12 |
ставка ЕТТ |
6912 00 500 0 |
– фаянс или тонкая керамика |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 100 9 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 410 0 |
– – – – – – – – 1 л или более |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 430 0 |
– – – – – – – – более 0,33 л, но менее 1 л |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 450 0 |
– – – – – – – – 0,15 л или более, но не более 0,33 л |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 530 0 |
– – – – – – – – более 0,33 л, но менее 1 л |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
7010 90 610 1 |
– – – – – – – – 0,25 л или более, но не более 0,33 л |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7010 90 910 9 |
– – – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7019 39 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7102 39 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7103 10 000 0 |
– необработанные или просто распиленные или подвергнутые черновой обработке |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7103 91 000 0 |
– – рубины, сапфиры и изумруды |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7103 99 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7104 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7106 92 000 0 |
– – в полуобработанном виде |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
7108 12 000 1 |
– – – в слитках с содержанием не менее 995 частей золота на 1000 частей сплава |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7108 13 800 0 |
– – – прочее |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7202 11 200 0 |
– – – в гранулах размером не более 5 мм и с содержанием марганца более 65 мас.% |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7202 11 800 0 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7202 21 000 0 |
– – содержащий более 55 мас.% кремния |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7202 41 100 0 |
– – – содержащий более 4 мас.%, но не более 6 мас.% углерода |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7202 41 900 0 |
– – – содержащий более 6 мас.% углерода |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7206 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7210 12 200 0 |
– – – белая жесть |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7210 49 000 9 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7210 70 100 0 |
– – белая жесть и изделия с гальваническим или другим покрытием оксидами хрома или хромом и оксидами хрома, лакированные |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7210 70 800 0 |
– – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7226 19 800 0 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7304 39 930 0 |
– – – – – более 168,3 мм, но не более 406,4 мм |
0 |
0 |
0 |
2 |
6 |
ставка ЕТТ |
7304 49 930 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
5 |
ставка ЕТТ |
7305 31 000 0 |
– – сварные прямошовные |
0 |
0 |
0 |
2 |
6 |
ставка ЕТТ |
7306 30 770 8 |
– – – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
7306 90 000 9 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
7308 20 000 0 |
– башни и решетчатые мачты |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7308 30 000 0 |
– двери, окна и их рамы и пороги для дверей |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
7308 90 990 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
ставка ЕТТ |
7309 00 590 0 |
– – – не более 100 000 л |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7309 00 900 0 |
– для твердых веществ |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7310 10 000 0 |
– вместимостью 50 л или более |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7310 21 110 1 |
– – – – вместимостью не более 1 л |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
7310 21 110 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7318 14 990 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7318 15 590 0 |
– – – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7318 15 900 9 |
– – – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7318 16 990 0 |
– – – – – – более 12 мм |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7322 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7406 10 000 0 |
– порошки неслоистой структуры |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7407 21 100 0 |
– – – прутки |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7407 21 900 0 |
– – – профили |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7407 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7409 21 000 0 |
– – в рулонах |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7409 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7601 20 100 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7601 20 990 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
7603 10 000 0 |
– порошки неслоистой структуры |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7604 21 000 0 |
– – профили полые |
0 |
0 |
0 |
4 |
8 |
ставка ЕТТ |
7604 29 900 0 |
– – – профили |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7605 21 000 0 |
– – с максимальным размером поперечного сечения более 7 мм |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
7606 11 930 0 |
– – – – не менее 3 мм, но менее 6 мм |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7607 19 900 9 |
– – – – прочая |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7607 20 100 0 |
– – толщиной (не считая основы) менее 0,021 мм |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
7610 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
8 |
ставка ЕТТ |
7616 99 900 8 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
6 |
ставка ЕТТ |
7801 10 000 0 |
– свинец рафинированный |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
ставка ЕТТ |
7801 91 000 0 |
– – содержащий сурьму в качестве элемента, преобладающего по массе среди других элементов |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
ставка ЕТТ |
7801 99 900 0 |
– – – прочий |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8105 20 000 9 |
– – прочие |
10 |
ставка ЕТТ |
8113 00 200 0 |
– необработанная |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8113 00 900 0 |
– прочая |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8309 10 000 0 |
– крончатые колпачки |
0 |
0 |
0 |
4 |
8 |
ставка ЕТТ |
8309 90 100 0 |
– – закупорочные крышки из свинца; закупорочные крышки из алюминия диаметром более 21 мм |
0 |
0 |
0 |
4 |
8 |
ставка ЕТТ |
8309 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
4 |
8 |
ставка ЕТТ |
8402 19 900 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8402 90 000 9 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8403 10 100 0 |
– – из чугунного литья |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8403 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8405 10 000 9 |
– – прочее |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8406 81 000 0 |
– – мощностью более 40 МВт |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
8406 82 000 0 |
– – мощностью не более 40 МВт |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
8410 12 000 0 |
– – мощностью более 1000 кВт, но не более 10 000 кВт |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
9 |
ставка ЕТТ |
8418 61 001 1 |
– – – – абсорбционные тепловые насосы |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8418 61 001 9 |
– – – – прочее |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
8428 10 800 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8428 40 000 0 |
– эскалаторы и движущиеся пешеходные дорожки |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
8429 11 001 0 |
– – – мощностью более 250 л.с. |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 11 002 0 |
– – – мощностью 400 л.с. и более, предназначенные для работы при температуре окружающего воздуха –50 оС и ниже2) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 11 009 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 20 001 0 |
– – грейдеры мощностью 350 л.с. и более |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8429 20 009 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8429 51 990 0 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 52 100 1 |
– – – – гидравлические, с момента выпуска которых прошел один год или более |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 52 100 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 52 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8429 59 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8430 20 000 0 |
– снегоочистители плужные и роторные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8430 69 000 1 |
– – – машины и механизмы для разработки грунта, предназначенные для установки на 4-гусеничных машинах с двумя ведущими тележками для работы в заболоченных или снежных районах |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8430 69 000 2 |
– – – скреперы |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8430 69 000 3 |
– – – полноповоротные платформы гидравлических экскаваторов, с момента выпуска которых прошел один год или более, предназначенные для установки на подвижные шасси |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
8430 69 000 8 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
2 |
4 |
ставка ЕТТ |
8432 21 000 0 |
– – бороны дисковые |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8433 51 000 9 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
8482 10 900 1 |
– – – стоимостью на условиях франко-границы стран ввоза, не превышающей 2,2 евро за 1 кг брутто-массы |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8482 10 900 8 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 10 000 0 |
– предохранители плавкие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 21 000 0 |
– – на напряжение менее 72,5 кВ |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 29 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 30 100 0 |
– – на напряжение менее 72,5 кВ |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 30 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 40 000 0 |
– молниеотводы, ограничители напряжения и гасители скачков напряжения |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8535 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8539 22 900 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
12 |
ставка ЕТТ |
8544 42 900 7 |
– – – – – прочие |
10 |
ставка ЕТТ |
8544 49 200 0 |
– – – используемые в телекоммуникации, на напряжение не более 80 В |
0 |
ставка ЕТТ |
8544 49 930 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8544 60 100 0 |
– – с медными проводниками |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8544 60 900 9 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8546 10 000 0 |
– стеклянные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8546 90 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
8702 10 119 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 199 4 |
– – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 199 5 |
– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 199 7 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 919 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 999 3 |
– – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 999 4 |
– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 10 999 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 119 0 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 192 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 199 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 199 5 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 199 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 319 0 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 392 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 399 3 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 399 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8702 90 399 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8703 21 109 1 |
– – – – – четырехколесные моторные транспортные средства повышенной проходимости с двумя или четырьмя ведущими колесами, оборудованные сиденьем мотоциклетного (седельного) типа, рычагами ручного рулевого управления двумя передними колесами, шинами для бездорожья, с автоматическим или ручным управлением трансмиссией, обеспечивающей задний ход |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 21 109 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 21 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 21 909 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 21 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 22 109 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 22 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 22 909 4 |
– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 22 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 191 0 |
– – – – – с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1500 см3, но не более 1800 см3 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 192 1 |
– – – – – – с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1800 см3, но не более 2300 см3 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 192 2 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 901 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 901 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 901 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 2 |
– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 3 |
– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 4 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 7 |
– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 8 |
– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 23 902 9 |
– – – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 24 109 1 |
– – – – – автомобили повышенной проходимости с рабочим объемом цилиндров двигателя более 4200 см3, поименованные в дополнительном примечании Таможенного союза 6 к данной группе |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 24 109 9 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 24 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 24 909 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 24 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 31 109 0 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 31 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 31 909 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 31 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 32 199 0 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 32 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 32 909 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 32 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 33 199 0 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 33 909 3 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 33 909 4 |
– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 33 909 8 |
– – – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 90 109 1 |
– – – – автомобили, содержащие в качестве ходовых исключительно электродвигатели (один или несколько) |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 90 109 9 |
– – – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8703 90 909 0 |
– – – прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
8704 10 101 1 |
– – – – с шарнирно-сочлененной рамой и полной массой более 45 т, но не более 50 т |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 10 101 9 |
– – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 10 102 2 |
– – – – – с количеством осей не более двух |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 10 102 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 10 108 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 10 900 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 310 0 |
– – – – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 390 3 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 390 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 390 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 910 0 |
– – – – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 990 3 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 990 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 21 990 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 22 910 8 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 22 990 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 22 990 5 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 22 990 7 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 100 0 |
– – – специально предназначенные для перевозки высокорадиоактивных материалов |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 390 3 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 390 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 390 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 910 0 |
– – – – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 990 3 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 990 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 31 990 8 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 32 910 9 |
– – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 32 990 4 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 32 990 5 |
– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 32 990 7 |
– – – – – – прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8704 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 10 009 1 |
– – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 10 009 5 |
– – – бывшие в эксплуатации |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 40 000 1 |
– – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 40 000 5 |
– – бывшие в эксплуатации |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 90 300 1 |
– – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 90 300 5 |
– – – бывшие в эксплуатации |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 90 900 1 |
– – – новые |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8705 90 900 5 |
– – – бывшие в эксплуатации |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ставка ЕТТ |
8712 00 300 0 |
– – велосипеды двухколесные |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
9018 90 500 1 |
– – – системы для взятия и переливания крови, кровезаменителей и инфузионных растворов |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
9022 14 000 0 |
– – для медицинского, хирургического или ветеринарного использования, прочая |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
9028 20 000 0 |
– счетчики жидкости |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
9108 11 000 0 |
– – только с механической индикацией или устройством, позволяющим устанавливать механический индикатор |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9108 19 000 0 |
– – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9108 20 000 0 |
– с автоматическим подзаводом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9108 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9110 11 900 0 |
– – – прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9110 19 000 0 |
– – механизмы часовые, предварительно грубо собранные |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9111 10 000 0 |
– корпуса из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9111 20 000 0 |
– корпуса из недрагоценного металла, в том числе позолоченные или посеребренные гальваническим способом |
0 |
0 |
0 |
4 |
ставка ЕТТ |
9111 80 000 0 |
– корпуса прочие |
0 |
0 |
0 |
4 |
ставка ЕТТ |
9111 90 000 0 |
– части |
0 |
0 |
0 |
4 |
ставка ЕТТ |
9113 10 100 0 |
– – из драгоценного металла |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
9113 20 000 0 |
– из недрагоценного металла, в том числе позолоченные или посеребренные гальваническим способом |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
9113 90 000 0 |
– прочие |
10 |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
9114 10 000 0 |
– пружины, включая волосковые |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9114 30 000 0 |
– циферблаты |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9114 90 000 0 |
– прочие |
0 |
0 |
0 |
3 |
6 |
ставка ЕТТ |
9406 00 310 0 |
– – – теплицы |
0 |
0 |
0 |
2 |
ставка ЕТТ |
9603 21 000 0 |
– – щетки зубные, включая щетки для зубных протезов |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
9607 19 000 0 |
– – прочие |
10 |
10 |
10 |
ставка ЕТТ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
________________________
*Ставки ввозных таможенных пошлин применяются с 1 января, в 2015 году – с даты вступления Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года в силу.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 5
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПРОТОКОЛ
об особенностях перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза
1. Настоящий Протокол определяет особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения (далее – таможенная территория Союза), через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза (далее – территории иностранных государств).
2. Настоящий Протокол не применяется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, по линиям электропередачи, водными или воздушными путями.
3. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом Таможенного союза, который является неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс Таможенного союза).
4. Перемещение товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, с учетом особенностей, установленных настоящим Протоколом.
5. Товары Евразийского экономического союза при перемещении с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита сохраняют статус товаров Евразийского экономического союза.
6. На транспортное средство, контейнер или на иную тару, предназначенные для перевозки товаров Евразийского экономического союза, которые убывают с таможенной территории Союза для перевозки с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств, таможенным органом, в регионе деятельности которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в котором осуществляется убытие товаров с таможенной территории Союза (далее – место убытия), или таможенным органом отправления налагается средство идентификации. Порядок наложения средств идентификации определяется таможенным органом государства – члена Евразийского экономического союза (далее – государство-член), в котором находится место убытия.
Обмен образцами средств идентификации осуществляется государствами-членами в течение 1 месяца с даты вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе.
7. После завершения таможенной процедуры таможенного транзита в отношении товаров Евразийского экономического союза в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, таможенным органом назначения не производится совершение таможенных операций, связанных с помещением таких товаров на временное хранение или с их таможенным декларированием в соответствии с таможенной процедурой.
8. Контроль за перемещением товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется с применением технологии информационного взаимодействия таможенных органов государств-членов.